Virginia, la Supercampeona [ESP/ING]

Virginia manteo.jpg


Existen contados partidos de futbol en los que el resultado en el terreno de juego sea lo menos importante, mucho menos si consideramos solamente los partidos oficiales y la cuota sigue bajando si consideramos solamente las finales que disputan un título, ayer ganó el futbol en el Pabellón de la Ciudad del Fútbol de las Rozas.

There are few football matches in which the result on the pitch is less important, much less if we consider only the official matches and the odds continue to fall if we consider only the finals that dispute a title, yesterday football won at the Pabellón de la Ciudad del Fútbol de las Rozas.

Y para que el futbol ganase nada tuvo que ver la contundente victoria del FC Barcelona Femenino sobre su único contendiente real en los últimos años en el futbol doméstico, el Atlético de Madrid; nada tuvo que ver la revancha deportiva que perpetraron las azulgrana sobre las colchoneras, puesto que el año pasado, el histórico año del primer Triplete de un equipo Español en su rama, fueron las rojiblancas las que le arrebataron la posibilidad de hacerse con la Supercopa de España tras dejarlas en el camino en la semifinal; nada tuvo que ver el paseo de las chicas de Giráldez Costas sobre las de Fernández Novillo que termino con un 7-0 en el luminoso.

And for football to win, nothing had to do with FC Barcelona Femenino's resounding victory over their only real contenders in recent years in domestic football, Atletico Madrid; It had nothing to do with the sporting revenge perpetrated by the azulgrana over the colchoneras, since last year, the historic year of the first Triplete of a Spanish team in its branch, it was the rojiblancas who snatched the possibility of winning the Spanish Super Cup after having left them in the way in the semifinal; it had nothing to do the ride of the girls of Giráldez Costas over the girls of Fernández Novillo that ended with a 7-0 in the scoreboard.

El fútbol es, en esencia un juego, y eso se nos ha ido olvidando con el tiempo, todos -y me incluyo- hemos entrado en mayor o menor medida en una especie de ambición por la estadística en el juego, los números, los resultados, la tecnificación, la competitividad, el negocio, y todo lo que ha ido dictando la evolución del juego a raíz de como es que lo consumimos.

Football is, in essence, a game, and that has been forgotten over time, we have all - myself included - entered to a greater or lesser extent into a kind of ambition for statistics in the game, numbers, results, technification, competitiveness, business, and everything that has been dictating the evolution of the game as a result of how we consume it.


manteo a virginia.jpg

Fuente


Así que no, ayer, sobre el césped de las Rozas, todas las protagonistas de la final tuvieron a bien recordarnos que, de manera primigenia, el futbol es un juego capaz de ser muchísimo más que “simplemente futbol”, y que, de esa capacidad que tiene este deporte de disociarse del balón para asociarse con muchos otros temas más vitales y más humanos es de donde provine el amor tan profundo que muchos podemos profesarle a la pelota. El fútbol es lo más importante de lo menos importante.

So no, yesterday, on the pitch of Las Rozas, all the protagonists of the final were kind enough to remind us that, in a primordial way, football is a game capable of being much more than "just football", and that it is from that capacity that this sport has to dissociate itself from the ball to associate itself with many other more vital and more human issues that the deep love that many of us can have for the ball comes from. Football is the most important of the least important issues.

Virginia Torrecilla volvió a pisar un campo de futbol 686 días después de haberlo hecho por ultima vez tras la detección de un tumor en la cabeza que se operó en mayo de 2020 para después pasar por la dureza de los tratamientos de radioterapia y quimioterapia. Virginia le ganó el partido al cáncer, la mallorquina lo ganó con esa profunda garra entrega de la que siempre ha hecho gala con el 14 a la espalda ya sea defendiendo los colores rojiblancos o la elástica de la Selección española.

Virginia Torrecilla returned to a football pitch 686 days after the last time she did so following the detection of a tumour in her head, which she underwent surgery for in May 2020 and then underwent the harshness of radiotherapy and chemotherapy treatments. Virginia won the match against cancer, the Mallorcan won it with that deep commitment she has always shown with the number 14 on her back, whether defending the red and white colours or the Spanish national team jersey.

Al minuto 85’ de partido, con todo un 6-0 en el marcador, las tribunas de las Rozas vibraban al canto de “¡Virginia, Virginia!”, la verdadera campeona de la tarde estaba a punto de entrar al terreno de juego, todavía hubo tiempo para que Martens que había marcado justo antes de la entrada de Torrecilla, firmara su doblete y con ello el 7-0 final.

At the 85th minute of the match, with the score at 6-0, the stands of Las Rozas were vibrating to the chant of "Virginia, Virginia!", the true champion of the afternoon was about to enter the pitch, there was still time for Martens, who had scored just before Torrecilla's entrance, to sign her double and with it the final 7-0.

Lo ganaron las blaugranas, pero lo mejor que habrían de hacer en el terreno de juego aún estaba por venir, protagonistas de la máxima rivalidad vigente en el futbol femenino español, pero absolutamente humanas antes que futbolistas, y algunas de ellas amigas de la jugadora rojiblanca por las andanzas en Selección, levantaron en volandas a la 14 del equipo rival, a su compañera de profesión, a la vencedora de la vida, a la verdadera campeona de aquella tarde en Las Rozas. ¡Haber levantado a Virginia fue el verdadero trofeo, la Supercopa ya está en sus vitrinas!

The blaugranas won it, but the best they were to do on the pitch was still to come, protagonists of the greatest rivalry in Spanish women's football, but absolutely human before being footballers, and some of them friends of the red and white player from her national team days, they lifted the 14th player of the rival team, their professional teammate, the winner of life, the true champion of that afternoon in Las Rozas. To have lifted Virginia was the real trophy, the Super Cup is already in their trophy cabinet!


"La Supercopa no ha sido la única victoria de hoy" el tuit de la cuenta del FC Barcelona Femenino con el emotivo momento de las Rozas:
"The Super Cup wasn't the only victory today" the tweet from FC Barcelona Femenino's account with the emotional moment in Las Rozas:

La Supercopa no ha estat l’única victòria d’avui ❤️
🙌 @virginiiiaTr pic.twitter.com/fJf8CJIiWS

— FC Barcelona Femení (@FCBfemeni) January 23, 2022

Fuente imagen de portada

✍🏼: Paco Andújar ⚽



0
0
0.000
2 comments
avatar

¡Enhorabuena!


Has recibido el voto de PROYECTO CHESS BROTHERS

✅ Has hecho un trabajo de calidad, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪


♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.

♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.

♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.

♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.


Cordialmente

El equipo de CHESS BROTHERS

0
0
0.000