Turkey's UNESCO Heritage; Perge Ancient City ||Türkiye'nin Unesco Mirası; Perge Antik Kent

avatar
(Edited)
Hello All Friends,

I am sure that you are curious about the past history of the cities you live in, as I am. Ancient Cities, which hosted many civilizations in the past and shed light on history, also give their guests the chance to travel in time. We only get information about the spoken language, currency, lifestyle and social life of ancient civilizations thanks to the works they left today. As I witnessed the artifacts I saw while visiting the Ancient City of Perge in Antalya, I felt that my interest in the past increased more. Now I will try to give you information about the "Perge Ancient City", which is among the most beautiful ancient cities in Antalya.

Herkese Merhaba Arkadaşlar,

Eminim, sizlerde yaşadığınız şehirlerin geçmiş tarihlerini benim gibi merak ediyorsunuzdur. Geçmişte birçok medeniyetlere ev sahipliği yapan ve tarihe ışık tutan Antik Kentler, misafirlerine zamanda yolculuk yapma şansını da veriyor. Eski medeniyetlerin konuşma dili, para birimi, yaşam şekilleri ve sosyal hayatları hakkında sadece günümüzde bırakmış oldukları eserler sayesinde bilgi sahibi oluyoruz. Antalya'da yer alan Perge Antik Kenti gezerken gördüğüm eserlere şahit oldukça geçmiş tarihe ilgimin daha çok arttığını hissettim. Şimdi sizlere Antalya'daki en güzel antik kentler arasında yer alan "Perge Antik Kent" hakkında bilgi vermeye çalışacağım.

IMG20220904185419.jpg

IMG20220904182832.jpg

IMG20220904182216.jpg
[//]:# (!pinmapple 36.95752 lat 30.85221 long d3scr)

The Ancient City of Perge is located in the Mediterranean region of Turkey, in the city of Antalya, within the borders of Aksu district. It is approximately 20 km from Antalya city centre. You can easily reach the city from the city center of Antalya. You can come with your own private car or with Antalya Public Buses and buses that depart at regular intervals. It is 30 km from the "Aspendos Ancient City" theater near Perge and an hour away from Antalya's Manavgat and Side districts.

Perge Antik Kenti, Türkiye'nin Akdeniz bölgesinin, Antalya şehrinde Aksu ilçesi sınırlarında yer alır. Antalya şehir merkezine yaklaşık 20 km uzaklıktadır. Kente, Antalya şehir merkezinden rahatlıkla ulaşabilirsiniz. Kendi özel aracınızla gelebileceğiniz gibi, Antalya Halk Otobüsleri ile düzenli aralıklara hareket eden otobüslerle de gelebilirsiniz. Perge yakınında bulunan "Aspendos Antik Kent" tiyatrosuna 30 km, Antalya'nın Manavgat ve Side ilçelerine de bir saat uzaklıktadır.

IMG20220904190716.jpg

IMG20220904174419.jpg

IMG20220904174355.jpg

IMG20220904173700.jpg

Perge Kenttin visiting hours vary according to the seasons. If you want to come here in summer, the city opens its gates for you at 08:00. It closes at 19:00. For those who will come during the winter season, the city opens at 08.30 and closes at 17.30 in the evening. There is an entrance fee in the Ancient City and 80 TL per person is charged, that is, it is around 8 Khiva. Museum Card holders pay 60 TL. If you are going to Antalya on holiday, I suggest you to get a museum card.

Perge Kenttin, ziyaret saatleri mevsimlere göre farklılık göstermektedir. Eğer buraya yazın gelmek isterseniz, kent kapılarını sizlere saat 08. 00 'de açıyor. Akşam 19.00'da kapatıyor. Kış mevsiminde gelecek olanlar için ise kent, saat 08.30'da açılıp akşam 17.30'da kapanıyor. Antik Kentte giriş ücretli olup kişi başı 80 TL ücret alınıyor, yani yaklaşık 8 Hive civarındadır. Müze Kartı olanlar ise 60 TL ödüyorlar. Eğer Antalya'ya tatile gelecekseniz, müze kart çıkarmanızı öneririm.

IMG20220904174325.jpg

IMG20220904174344.jpg

IMG20220904174538.jpg

IMG20220904174154.jpg

IMG20220904174233.jpg

When we look at the past history of the Ancient City, whose name is heard by many countries, Perge was founded by three commanders who took part in the war after the Trojan War. It was the capital of the Pamphylia region, which means "The Land of All Tribes". Pamphylia region is in a very lucky position in terms of trade, as it is located between the Lycian and Cilicia regions. Cities in this region (near Perge, such as Side, Aspendos, Sillyon) were able to lead a rich life with their close proximity to both the coast and the trade line. Befitting its meaning, Perge has always hosted many races in peace throughout its history, and even opened its doors to Alexander the Great without a fight during his advance, so that the city's most favorite period was during the Roman Peace (Pax Romana). The city is assumed to have existed until the 7th century. Source

Pek çok ülke tarafından adı duyulan Antik Kentin geçmiş tarihine baktığımızda, Perge, Truva savaşının ardından savaşta yer alan üç komutan tarafından kurulmuş. "Tüm Kavimlerin Ülkesi" anlamına gelen Pamfilya bölgesine başkentlik yapmış. Pamfilya bölgesi Likya ve Kilikya bölgeleri arasında kalması sebebiyle ticari açıdan oldukça şanslı bir konumda yer alıyor. Bu bölgede yer alan kentler ( Perge'nin yanında Side, Aspendos, Sillyon gibi ) hem kıyılara hem de ticaret hattına yakınları ile zengin bir yaşam sürebilmişler. Anlamına yaraşır şekilde Perge, tarihi boyunca hep barış içinde birçok ırkı barındırmış, hatta ilerleyişi sırasında Büyük İskender'e kapılarını savaşmadan açmış ki şehrin en gözde dönemini Roma Barışı ( Pax Romana ) döneminde yaşamış. Kentin 7. yüzyıla denk varlığını sürdürdüğü varsayılıyor. Kaynak

IMG20220904174524.jpg

IMG20220904174622.jpg

IMG20220904174848-COLLAGE.jpg

It will be my second visit to Perge. The first year I came was 2018. I remember that year was declared the "Year of Perge" in Antalya. Famous for its remarkable architecture and dazzling sculptures, Perge should definitely be on your list of must-see places in Turkey. Perge is in a very valuable place due to its location. The road adventure that starts from Bergama district of İzmir ends in Side, the district of Antalya. Thanks to its extremely fertile and fertile lands on the road route, it is also valuable in commercial life.

Benim Perge'ye ikinci gelişim olacak. İlk geldiğim yıl 2018 yılıydı. Hatırlıyorum da o sene Antalya'da "Perge Yılı" ilan edilmişti. Dikkat çeken mimarisi ve göz kamaştıran heykelleriyle ün yapmış olan Perge, Türkiye'de görülmesi gereken yerlerden biri listenizde mutlaka olmalıdır. Perge konumu itibariyle çok değerli bir yerdedir. İzmir'in Bergama ilçesinden başlayan yol serüveni Antalya'nın ilçesi Side de son bulmaktadır. Yol güzergahı üzerinde yer alan son derece verimli ve bereketli toprakları sayesinde, ticaret hayatında da değerlidir.

IMG20220904182303.jpg

IMG20220904180158.jpg

IMG20220904180214.jpg

Perge was formerly used as the capital of the Pamphylia region. The most important chief goddess of Perge, which is in constant conflict with the nearby Ancient City of Side, is shown as Artemis, known as the goddess of hunting and countryside. According to some history writers, there is a "Temple of Artemis", which is thought to be very beautiful in the higher parts of the city. However, no trace of the temple was found in the Ancient City of Perge. After giving information about Perge, let's get into the city and start walking around.

Perge eskiden Pamfilya bölgesinin başkenti olarak kullanılmış. Yakınında yer alan Side Antik Kent ile sürekli bir çekişme halinde olan Perge'nin en önemli baş tanrıçası , avcılık ve kır tanrıçası olarak bilinen Artemis olarak gösterilmiştir. Bazı tarih yazarlarının söylediğine göre kentin, yüksek kesimlerinde çok güzel olduğunu düşünülen "Artemis Tapınağı'nın olduğundan bahsediliyor. Fakat Perge Antik Kentte tapınak ilgili herhangi bir ize rastlanılmamış. Perge hakkında bilgiler verdikten sonra, şehrin içine girip, dolaşmaya başlayalım.

IMG20220904181132.jpg

IMG20220904181008.jpg

IMG20220904181015.jpg

Perge Stadium

After passing the toll booths in the Ancient City of Perge, when you walk a little, there is the Perge Stadium on your left side, unlike other ancient cities, which we can not find any other similar in Turkey. As we walk towards the stadium, we come across two Cranes used in excavations. They also put up a sign in front of it giving information about Cranes. According to what is written on the sign, the nickname of the gray one of these cranes is Pehlivan. It was actively used by Istanbul University in the Perge excavations. The nickname of the yellow crane is Sarıkız. It was written that it was actively used in the excavations of Oymapınar Dam and Perge in Sarıkız. The stadium, which was made quite large according to the conditions of the period, was designed in a U shape with one end left empty from rubble stones. The stadium is on a flat area made of neatly cut lime and cement mix stones. I estimate the width of the stadium, whose length is approximately 250 meters, to approximately 35 meters. There are 5 stone gates in total around the stadium. The sequential arches at the back of the stadium show that there are vendor shops here. Arch-shaped entrance gates were created from some corners of this stadium, which consists of 11 steps. I think there are probably doors through which athletes and guests who come to watch can be taken.

Perge Stadyumu

Perge Antik Kentte gişelerden geçtikten sonra, biraz yürüdüğünüzde sol tarafınızda, Türkiye 'de bir başka benzerini bulamadığımız ve diğer Antik Kentlerden farklı olarak Perge Stadyumunun olmasıdır. Stadyuma doğru yürürken, eskiden kazılarda kullanılan iki Vinç karşımıza çıkıyor. Tam önünde Vinçler hakkında bilgi veren bir tabela da koymuşlar. Tabelada yazılanlara göre bu vinçlerden gri olanın lakabı Pehlivan'dır. İstanbul Üniversitesi tarafından Perge kazılarında aktif olarak kullanılmış. Sarı renkli vincin lakabı ise Sarıkız'dır. Sarıkız da Oymapınar Barajı ve Perge kazılarında aktif olarak kullanıldığı yazıyordu. Dönemin şartlarına göre bir hayli büyük yapılan stadyum, moloz taşlardan bir ucu boş bırakılan U şeklinde tasarlanmış. Stadyum, düzgün bir şekilde kesilmiş kireç ve çimento karışımı taşlardan yapılmış olan düz bir alan üzerindedir. Uzunluğu yaklaşık 250 metreyi bulan stadyumun genişliğini de yaklaşık 35 metre olarak tahmin ediyorum. Stadyumun etrafında toplamda 5 taş kapı bulunmaktadır. Stadın arkasında yer alan sıralı şeklindeki kemerlerde buralarda satıcı dükkanların olduğunu gösteriyor. 11 basamaktan oluşan bu stadyumun bazı köşelerinden kemer şeklinde giriş kapıları oluşturulmuş. Muhtemelen sporcuların ve izleyeme gelen misafirlerin alınabileceği kapılar olduğunu düşünüyorum.

IMG20220904173717.jpg

IMG20220904173935.jpg

IMG20220904175228.jpg

IMG20220904173941.jpg

IMG20220904175612.jpg

IMG20220904174803.jpg

IMG20220904175633.jpg

IMG20220904175130.jpg

IMG20220904175232.jpg

IMG20220904175347.jpg

Towers and Roman Gate

As we continue our walk through Perge, I come across two opposite towers from the old walls in the city. Although some stones of the Tower have been destroyed at the moment, its appearance is magnificent. I could not see the tower clearly because of the renovation works. But I tried to take pictures by zooming in for you. After passing the towers, you will see the Roman Gate. A wide door was built with stones placed on three arches of stone. The middle of these three archstones is left open. On the sides of the door are artifacts and sculpture stones from the Roman period. This defensive structure, mostly built during the Roman period and with its magnificent design that surrounds the entire city, is the city's impressive monumental structure. On the north-facing façade of this gate, which covers almost the entire city, cavities left in the wall are visible. They tried to animate the spaces between these cavities with smaller rectangular cavities. The hollow in the middle of the gates is still used as a gateway today.

Kuleler ve Roma Kapısı

Perge'nin içinden yürüyüşümüze devam ederken, şehrin içinde eski surlardan kalma karşılıklı iki kule ile karşılaşıyorum. Şu anda Kulenin bazı taşları yıkılmış olsa da görüntüsü muazzam. Kuleyi tadilat çalışmaları yapıldığı için yakından tam net göremedim. Ama sizler için yakınlaştırarak resimlerini çekmeye çalıştım. Kuleleri geçtikten sonra karşınıza Roma Kapısı çıkıyor. Üç kemer taşın üzerine konulan taşlarla geniş bir kapı yapılmış. Bu üç kemer taşlarının tam ortası açık bırakılmış. Kapının yanlarında da Roma dönemine ait eserler ve heykel taşları bulunur. Çoğunluğu Roma döneminde inşa edilen ve şehrin tüm etrafını çevreleyen muhteşem tasarımıyla yapılan bu savunma mekanizmalı yapı, kentin etkileyici anıtsal yapısıdır. Şehrin tamamını neredeyse kapsayan bu kapının kuzeye bakan cephesinde duvar içine bırakılan oyuklar görünmektedir. Bu oyukların aralarını dikdörtgen şeklinde daha küçük oyuklarla hareketlendirmeye çalışmışlar. Kapıların tam ortasında yer alan oyuk, günümüzde de hala geçiş kapısı olarak kullanılıyor.

IMG20220904182953.jpg

IMG20220904182933.jpg

IMG20220904183050.jpg

IMG20220904180915.jpg

IMG20220904180822.jpg

IMG20220904180639.jpg

IMG20220904180748.jpg

IMG20220904180715.jpg

Main Street with Columns

The length of the street is about 500 meters and its width is around 25 meters. It has the longest and widest street among the ancient cities I have seen. The starting point of the street, which I will explain shortly, starts from the Arch of Hadrian. It extends from the bottom of the Acropolis wall to the Kestros Fountain. A water channel was built in the middle of the street. The street, which has a wide long road, has turned into an ostentatious street with the image of grass trying to get out between the thick stones on its way. On the right of the street, there are long, round-lined ramparts. On the left side, there are some monumental stone structures belonging to the Roman and Hellenistic periods. Since the street is on the trade route, it is understood that it was open to vehicles and pedestrians at the time. There is Kestros Fountain at the end of the street. These pools flowing from this fountain are connected to the water channel in the middle of the street. They built short narrow bridges made of thick stones on this water channel that runs through the middle of the street. As you walk along the street, you can notice some remnants of this bridge, which was built for the people who lived here in the past to cross the street. You can understand that the waste water channel passes under the water channel that passes right in the middle of the street, from the round deep stones they have made on some parts of the channel. When you walk the street along the road, it is possible to see large-scale tire tracks. I see that there are shops just behind the long round rows of stones on the left of the street. These shops show us that Perge experienced its richest and most active periods.

Sütunlu Ana Cadde

Caddenin uzunluğu yaklaşık 500 metre, genişliği de 25 metre civarındadır. Gördüğüm Antik kentler arasında en uzun ve en geniş caddeye sahiptir. Caddenin başlangıç noktası birazdan açıklayacağım, Hadrianus Takı'dan başlar. Akropol duvarının dibinden, Kestros Çeşme'sine kadar uzanır. Caddenin tam ortasına bir su kanalı inşa edilmiş. Geniş uzun bir yolu olan caddenin, yolunda kalın taşların arasında çıkmaya çalışan çimenlerin görüntüsüyle, gösterişli bir caddeye dönüşmüş. Caddenin sağında uzun yuvarlak sıralı halde bulunan surlar yer alır. Sol tarafında ise Roma ve Hellenistik dönemine ait bazı anıtsal taş yapılar bulunuyor. Cadde, ticaret yolu üstünde olduğu için zamanında kullanılan araçlara ve yayalara açık olduğunu anlaşılıyor. Caddenin sonunda Kestros Çeşme'si var. Bu çeşmeden akan bu havuzlarla caddenin ortasındaki su kanalına bağlanmış. Caddenin tam ortasından geçen bu su kanalına, kalın taşlardan yapılmış kısa mesafeli dar köprüler inşa etmişler. Zamanında burada yaşayanların, caddenin karşı tarafına geçmesi için yapılan bu köprünün bazı kalıntılarını cadde boyunca yürüdükçe fark edebilirsiniz. Caddenin tam ortasından geçen su kanalının altından da atık su kanalının geçtiğini kanalın bazı bölümlerine yaptıkları yuvarlak derin taşlardan anlayabiliyorsunuz. Caddeyi yol boyunca yürüdüğünüz de büyük çaplı tekerlik izlerini de görmeniz mümkün. Caddenin solunda yer alan uzun yuvarlak sıralı taşların hemen arkasında dükkanların olduğunu görüyorum. Bu dükkanlar, Perge'nin en zengin ve hareketli dönemlerini yaşadığını bizlere gösteriyor.

IMG20220904184551.jpg

IMG20220904183433.jpg

IMG20220904183337.jpg

IMG20220904182731.jpg

IMG20220904183836.jpg

IMG20220904183650.jpg

IMG20220904182740.jpg

Hadrian's Jewelry

The structure, which consists of three arches facing each other, has two floors. It is located to the right of the starting point of the colonnaded main street. We can read from the sign in front of the arch that it was built during the reign of Hadrian, one of the most important rulers of the Roman Empire. In addition, the sign also says that this plug-in was made by Plancia Magna. Some remnants of the three-arched structures rising opposite each other on the wide plain have survived to the present day. In the inscription on the second row of the jewelery stones, it is written that Plancia Magna donated these jewels to her homeland.

Hadrianus Takı

Karşılıklı üç kemerden oluşan yapı iki katlıdır. Sütunlu ana caddenin başlangıç noktasının sağında yer alır. Roma imparatorluğunun en önemli hükümdarlarından olan Hadrian döneminde inşa edilmiş olduğunu takının önüne yer alan tabeladan okuyabiliyoruz. Ayrıca tabela da bu tak yapının Plancia Magna tarafından yapıldığı da yazıyor. Geniş düzlükte üç kemerli karşılıklı yükselen yapılardan günümüze kadar bazı kalıntıları kalmış. Takı taşlarının ikinci sırasında yer alan yazıtta Plancia Magna'nın bu takları vatanına bağışlandığı da yazılmış.

IMG20220904185023.jpg

IMG20220904182615.jpg

IMG20220904182548.jpg

IMG20220904184146.jpg

Agora

After visiting the Hadrian's Arches, we come across the Colonnaded main street as we move forward. However, when we turn to the right side of the jewelry, religious symbols and various writings and shapes, the meaning of which I do not know, were drawn on the stones of Perge. We can understand from the symbols and inscriptions written on the stones here that all political, religious and all kinds of commercial activities related to the city were carried out. We enter the Agora bazaar, where all the tradesmen gather around. We can also call it the main commercial center of the city of Perge. When we came to the middle of the agora, a large rectangular courtyard was built here. I did not know exactly what purpose this courtyard was built for. Maybe they used it as a temple. Around the courtyard are covered round rows of stones and shops used by artisans in the past.

Agora

Hadrianus Takılarını gezdikten sonra, ilerlediğimizde, Sütunlu ana caddeyle karşılaşıyoruz. Fakat takının hemen sağ tarafına yöneldiğimizde Perge'nin taşlarında dini semboller ve anlamını bilemediğim çeşitli yazı ve şekiller çizilmiş. Şehirle ilgili tüm politik, dini ve her türlü ticari faaliyetlerinin gerçekleştirildiğini buradaki taşların üzerine yazılan semboller ve yazıtlardan da anlayabiliyoruz. Tüm esnafların etrafında toplandığı, Agora çarşısına giriş yapıyoruz. Buraya Perge şehrinin ana ticaret merkezi de diyebiliriz. Agoranın tam ortasına geldiğimizde buraya da geniş dikdörtgen şeklinde bir avlu yapılmış. Bu avlunun ne amaçla yapıldığını tam bilemedim. Belki tapınak olarak kullanmış olabilirler. Avlunun etrafında ise üstü kapalı yuvarlak sıralı taşlar ve eskiden esnafların kullandıkları dükkanlar yer alıyor.

IMG20220904181740.jpg

IMG20220904181815.jpg

IMG20220904182247.jpg

IMG20220904182158.jpg

Monumental Gate

When we look at the architectural works made in the Roman period, it looks very aesthetic and stylish. The Monumental Gate to Perge is one of these aesthetic-looking works. Although the upper part of the door, which was built on two-stepped stones and marbles, was damaged, when the decorations on the inscriptions of the building are examined, it is understood that it was dedicated to the rulers of the period.

Anıtsal Kapı

Roma döneminde yapılan mimari eserlere baktığımız da son derece estetik ve şık görünüyor. Perge'ye yapılan Anıtsal Kapı da bu estetik görünümlü eserlerden biridir. İki basamaklı taş ve mermerlerin üzerine inşa edilmiş olan kapının üst kısmı hasar görmüş olsa da yapının yazıtlarındaki süslemelere bakıldığında dönemin hükümdarlarına ithafen yapıldığı anlaşılıyor.

IMG20220904181757.jpg

IMG20220904180608.jpg

IMG20220904184014.jpg

Southern Bath

We see that there is a bath culture in most of the Roman works. This culture has not changed in the city of Perge. Two large baths were built in the city. The first of these, the Southern Bath, is located just behind the Monumental Gate. I can say that this bath is one of the strongest structures in Perge. While building the bath, I see that there are separate sections. I think these are designed as locker rooms. I think the other sections are the areas where the water is poured and the temperature and coldness adjustments are made. They probably tried to adjust the temperature of the water from the bottom. The section where the pool is located looks extremely modern and magnificent. The other bath was built in a slightly smaller structure than the first one. Maybe this place was made for children.

Güney Hamamı

Roma eserlerinin çoğunda bir hamam kültürü olduğunu görüyoruz. Perge kentinde de bu kültür değişmemiş. Kentte iki büyük hamam yapılmış. Bunlardan birincisi olan Güney Hamamı, Anıtsal Kapı'nın hemen arkasında yer alıyor. Bu hamamın Perge'deki en sağlam yapılardan olduğunu söyleyebilirim. Hamamı inşa ederken ayrı ayrı bölümlerin olduğunu görüyorum. Sanırım, buralar soyunma kabinleri olarak tasarlanmış. Diğer bölümler ise suyun döküldüğü sıcaklık ve soğukluk ayarının yapıldığı alanlar olduğunu düşünüyorum. Muhtemelen suyun sıcaklığını alttan ayarlamaya çalışmışlar. Havuzun bulunduğu bölüm ise son derece modern ve görkemli görünüyor. Diğer hamam ise birincisine göre biraz daha küçük yapıda inşa edilmiş. Burası da belki de çocuklar için yapılmış olabilir.

IMG20220706173727.jpg

IMG20220706173615.jpg

IMG20220706173557.jpg

IMG20220706173708.jpg

Kestros Fountain

Finally, I would like to end my article by telling you about the Kestros Fountain, without taking much of your time. This is one of the structures that I like and admire the most in the city of Perge... This fountain, located at the end of the Colonnaded Main Street, has two floors. I can say that Perge is one of the most spectacular and very cleverly designed structures. The second floor has been demolished.

Kestros Çeşmesi

Son olarak sizlere, fazla vaktinizi almadan Kestros Çeşmesinden de bahsederek yazımı sonlandırmak istiyorum. Perge Kentinde benim en çok hoşuma giden ve beğendiğim yapılardan biri burası...Sütunlu Ana Caddenin sonunda yer alan bu çeşme iki katlıdır. Perge'nin en gösterişli ve çok akıllıca tasarlanan yapılardan biri olduğunu söyleyebilirim. İkinci katı yıkılmış.

IMG20220904184729.jpg

IMG20220904185036.jpg

IMG20220904184933.jpg

IMG20220904185009.jpg

IMG20220904184803.jpg

In front of the fountain stands the statue of the river god Kestros, who gave the fountain its name. It is thought that the source of my fountain in the Ancient Period came from Kurşunlu Waterfall. From there, the water comes from the foot of the Acropois hill, using aqueducts and sometimes underground tunnels. There is a separate channel right behind the statue, there is a water pool. It fills the water basin. Then it flows down from under the statue. You can even see traces of limescale from running water. The place where Perge is located is referred to as Aksu. Aksu river located here is a river defined as "Kestros" in ancient times. The statue is also most likely a reenactment of the river god Kestros. Source

Çeşmenin önünde çeşmeye adını veren Nehir Tanrısı Kestros 'un heykeli duruyor. Çeşmemin Antik Dönemdeki kaynağının Kurşunlu Şelalesinden geldiğini düşünülüyor. Su oradan su kemerleri, zaman zaman da yeraltı tünellerini kullanarak Akropois tepesi eteğinden geliyor. Hemen heykelin arkasında ayrı bir kanalı var, orada bir su havuzu var. O su havzasına doluyor. Sonra heykelin altından aşağıya doğru akıyor. Su akmasından kaynaklı kireç izlerini bile görebilirsiniz. Perge'nin bulunduğu yer Aksu olarak geçmektedir. Burada yer alan Aksu nehri antik çağda "Kestros" olarak tanımlanan bir nehirdir. Heykel de büyük olasılıkla nehir tanrısı Kestros'un bir canlandırılması. Kaynak

IMG20220904185610.jpg

IMG20220904184957.jpg

If you want to visit Perge, I recommend you to come in spring or autumn. It can be a bit tiring to visit the city, which is quite hot in the summer. You should spare two or three hours to visit Perge, which is built on a very large area. I would like you to stop by this cottage, which I see as the number one among the historical Ancient Cities in Antalya, and take a journey into history. Sending my heartfelt love to all of us.

Perge'yi gezmek istiyorsanız, ilkbahar veya sonbahar aylarında gelmenizi tavsiye ederim. Yazın oldukça sıcak olan kenti gezmek biraz yorucu olabilir. Çok geniş bir alana kurulu olan Perge'yi gezmek için iki üç saatinizi ayırmalısınız. Antalya'daki tarihi Antik Kentler arasında bir numara olarak gördüğüm bu kette uğramanızı ve tarihe yolculuk yapmanızı isterim. Hepimize gönül dolusu sevgilerimi gönderiyorum.



0
0
0.000
15 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

¡Wao! Maravillosas fotos y excelente explicación 👏.

Gracias por llevarme a esas maravillosas ruinas.

Saludos desde Venezuela 🇻🇪😁😁.

0
0
0.000
avatar

Estoy contento de que te gusto. Me encanta nuestra historia antigua. Muchas gracias por añadir color a mi página. 😁

0
0
0.000
avatar

Çok güzel bir gezi yazısı olmuş. Gerçekten çok teşekkür ediyorum. Burayı çok merak ediyordum. Tüm ayrıntıları ile anlatmışsınız. Şimdi gitmeye daha çok merak sardım. Çünkü antik kent çok büyük. Elinize yüreğinize sağlık

0
0
0.000
avatar

Bu yazıyı hazırlamak üç günümü aldı diyebilirim. Perge gerçekten çok güzelmiş. Hem merkeze de yakın. Sanırım siz de Antalya'dasınız. Tavsiye ederim. Pişman olmayacaksınız. Sayfama renk kattığınız için çok teşekkür ederim.

0
0
0.000
avatar

Evet Antalya dayım ancak orası için bir türlü fırsat bulamamıştım. Gerçekten çok bilgilendim. Hatta gitmiş kadar oldum diyebilirim.😃 Elinize emeğinize sağlık.

0
0
0.000
avatar

Buraya daha önce ben de gitmiştim. Gerçekten çok büyük tarihi bir kent. Özellikle sütunlu caddeyi ve büyük arenayı çok beğendim. Filmlerde izlediğim arena gösterileri canlandı gözümün önünde. Çok emek vermışsiniz. Ellerinize sağlık 🙏

0
0
0.000
avatar

Gezdiğim Antik kentler arasında en çok hoşuma giden kentlerden biri oldu burası benim için. Gezerken çok keyif aldım. Bu gördüklerimi de yazıya dökmek istediğim. Umarım başarılı olmuşumdur. Güzel yorumunuz için çok teşekkür ederim.

0
0
0.000
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

Oldukça uzun ve bilgilendirici bir yazı, tebrikler.
Vinçlerinde tarihi eserlerin yanında sergilenmesine biraz şaşırdım.
Bir çok kısımdan oluşan büyük bir alanmış burası. Daha önce bu tarz yerlere gitmedim, nedense yorucu gözüküyor bazen bana özellikle sıcak havalarda gölgesiz büyük alanları gezme düşüncesi :(

0
0
0.000
avatar

Bu yazı benim günlerimi aldı. Gezerken de yoruldum, yazarken de, çok geniş bir alanda kurulmuş ayrı ayrı bölümleri olan kentti gezmek oldukça zamanımı aldı. Vinçlerin ilk önde sergilenmesi dikkat çekici geldi bana. Ama yapımında kullanılan vinçler olduğunu öğrenince de ilgimi çekti doğrusu, Çok teşekkür ederim sayfama renk kattınız.

0
0
0.000
avatar

Galiba Antalya'nın en güzel antik kenti. Umarım birgün ziyaret ederim. Yazı için teşekkürler.

0
0
0.000
avatar

Kesinlikle öyle. Daha önce hiç bu kadar büyük ve eserleri çok olan antik kent görmemiştim. Ben teşekkür ederim.

0
0
0.000