El mural de la diversidad (Esp/Ing)

avatar

La curiosidad / Curiosity

Cuando solemos caminar por ciertos lugares de forma apresurada pasamos inadvertidos muchos detalles. El avance del tiempo hizo volver mis pasos hacia esa mirada curiosa, ingenua y maravillada de los niños, esa que se muestra extasiada ante la posibilidad de descubrir, ante la sed de conocimientos, ante la necesidad de explorar sabores, colores y texturas.

When we tend to walk through certain places in a hurry, we overlook many details. The advance of time made me turn my steps towards that curious, naive and amazed look of children, the one that is ecstatic at the possibility of discovering, at the thirst for knowledge, at the need to explore flavors, colors and textures.

Ser observadores es una cualidad que tenemos cuando somos pequeños, la cual se va perdiendo porque nos absorbe una vida de responsabilidades y situaciones que pueden resultar estresantes, entonces no se disfruta cada proceso. Desde que entré a esta plataforma he vuelto a conectar con esa niña interior, puesto que amo lo que hago y eso me genera gran placer y bienestar.

Being observant is a quality that we have when we are small, which we lose because we are absorbed by a life of responsibilities and situations that can be stressful, so we do not enjoy each process. Since I joined this platform I have reconnected with that inner child, since I love what I do and that gives me great pleasure and well-being.

El Mural / The Mural


1710205831636.jpg

En vista de ello, al visitar el Gabinete del Ministerio de la Cultura de Cumaná -ubicado en la calle Sucre, al lado de la iglesia Santa Inés-, noté el mural que está pintado en una de sus paredes. En este sitio, el encuentro con el arte es inminente. A primera vista podemos apreciar unas cuantas imágenes superpuestas, las centrales son sirenas y tritones de distintas razas, siendo entonces la diversidad uno de los temas que resaltan.

In view of this, when visiting the Cabinet of the Ministry of Culture of Cumaná -located on Sucre Street, next to Santa Inés Church-, I noticed the mural painted on one of its walls. In this place, the encounter with art is imminent. At first glance we can appreciate a few superimposed images, the central ones are mermaids and tritons of different races, being then the diversity one of the themes that stand out.


1710205646433.jpg

Los colores y su disposición, cuando se observan desde lejos, sugieren que se está ante la presencia de un graffiti, pero a medida que el espectador se aproxima puede distinguir que el arte allí expresado no pertenece a esa corriente. Es obvio que el diseño y el concepto provienen de un artista académico debido al cromatismo, la transición y la manifestación de las formas, lo que no suele aprenderse de manera autodidacta.

The colors and their arrangement, when observed from afar, suggest the presence of graffiti, but as the viewer approaches, he/she can distinguish that the art expressed therein does not belong to that current. It is obvious that the design and the concept come from an academic artist due to the chromatism, the transition and the manifestation of the forms, which is not usually learned in a self-taught way.

Cubismo / Cubism

En el mural se destacan elementos como el agua, la tierra y el aire que enmarcan figuras como peces, flores, serpientes, pájaros, alimentos, entre otras. El contraste entre naturaleza y urbanismo es evidente debido a la presencia de una edificación y una figura que ejerce el trabajo en la ciudad. Se advierte además la adopción del Cubismo como movimiento artístico, la propuesta estética es afin al estilo que popularizó el maestro Pablo Picasso.

¿Y a ustedes qué les transmite este mural? Nos leemos en la caja de comentarios.

The mural highlights elements such as water, earth and air that frame figures such as fish, flowers, snakes, birds, food, among others. The contrast between nature and urbanism is evident due to the presence of a building and a figure working in the city. It also shows the adoption of Cubism as an artistic movement, the aesthetic proposal is similar to the style popularized by the master Pablo Picasso.

What does this mural transmit to you? See you in the comments box.


1710205949726.jpg

✓Las fotos son de mi galería personal.
✓Texto traducido con DeepL.


--- ❤️❤️❤️---

✓The photos are from my personal gallery.
✓ Text translated with DeepL.

Posted Using InLeo Alpha



0
0
0.000
3 comments
avatar

Feliz tarde!
Agradecidos por tomarnos en consideración para compartir con nosotros sus increíble contenido! Y aprovechamos la oportunidad para recordarle que el número de palabras establecidas en las reglas de la comunidad para los posts que compartan con nosotros, es de 500 palabras.

Esto para ser tomado en cuenta en próximas publicaciones. Te animamos a continuar con el gran trabajo que realizas y te esperamos nuevamente por aquí ♥️🎨

0
0
0.000
avatar

Ok, gracias por el recordatorio. Lo tendré en cuenta para una próxima publicación. Tengan una feliz noche.

0
0
0.000