Feria de emprendedores (Esp/Ing)

avatar
(Edited)



cluvqbbdl01jw8ssz96sya38m_IMG-20240411-WA0011.webp
cluvqccwr000e5wsz1p0w7sfg_IMG-20240411-WA0012.webp
cluvqcwaj0019qssz9fzs9l0z_IMG-20240411-WA0013.webp
cluvqdf46000b1asz2bqsek8i_IMG-20240411-WA0010.webp

Me sorprendí gratamente cuando al acercarme a la Plaza Ayacucho me percaté que estaba instalada la Feria de Emprendedores, una actividad donde se muestran las habilidades y talentos de muchos cumaneses, quienes decidieron instruirse, expandir sus conocimientos en algunos talleres.

I was pleasantly surprised when I approached the Plaza Ayacucho and noticed that the Feria de Emprendedores was installed, an activity where the skills and talents of many people from Cuman, who decided to learn, expand their knowledge in some workshops.

Este evento estuvo patrocinado por Unipso-Fuses (Unidad Integradora de los Programas Sociales del estado Sucre) y contó con la participación de más de 12 comunidades (Caigüire, Brasil, Cantarrana, La Llamada, Las Palomas, Campeche, Terrazas, Villa Cristóbal Colón, entre otras). La integración masiva de estos grupos sociales simboliza perseverancia, constancia y esfuerzo en aras de un futuro mejor.

This event was sponsored by Unipso-Fuses (Unidad Integradora de los Programas Sociales del estado Sucre) and was attended by more than 12 communities (Caigüire, Brasil, Cantarrana, La Llamada, Las Palomas, Campeche, Terrazas, Villa Cristóbal Colón, among others). The massive integration of these social groups symbolizes perseverance, perseverance and effort for a better future.

Paseé por las mesas y pude apreciar la exhibición, allí constaté las habilidades adquiridas en diferentes áreas productivas: ropa, dulcería criolla, obras de pintura, manualidades variadas, panadería, barbería, etc. Todo lucía muy bien confeccionado, me gustó la precisión en el detalle. La organización, además, contemplaba la presentación de grupos musicales y dancísticos, con los cuales me alegré un buen rato.

I walked around the tables and could appreciate the exhibition, where I could see the skills acquired in different productive areas: clothing, Creole sweets, paintings, various handicrafts, bakery, barber shop, etc. Everything looked very well made, I liked the precision in detail. The organization also included the presentation of musical and dance groups, with whom I had a good time.

Me llamó la atención que a la altura del Museo Ayacucho, los servicios de barbería, peluquería y pigmentación de cejas se encontraban activos, de hecho, alrededor de ellos había aglomeración de personas, quienes esperaban su turno para ser atendidos. Darse un cariño como este al aire libre tiene su encanto, aunque en mi caso, prefiero la privacidad.

It caught my attention that at the height of the Ayacucho Museum, the barber, hairdresser and eyebrow pigmentation services were active, in fact, around them there were crowds of people, who were waiting their turn to be attended. Having a treat like this in the open air has its charm, although in my case, I prefer privacy.

Con los cursos de capacitación se forman emprendedores que contribuyen al crecimiento económico a nivel regional, de allí la importancia de iniciativas como estas. Sin duda, aquí se fortalecen las potenciales de los habitantes de la ciudad, se les enseña un oficio y se les educa para la vida, de modo que sean garantes del desarrollo sustentable de su núcleo familiar. Lo que se busca es que cada individuo pueda incursionar en el mercado laboral y ser independiente, por ello, los productos que se elaboran se venden a precios accesibles.

The training courses train entrepreneurs who contribute to regional economic growth, hence the importance of initiatives such as these. Undoubtedly, the potentials of the city's inhabitants are strengthened, they are taught a trade and educated for life, so that they can be guarantors of the sustainable development of their families. What is sought is that each individual can enter the labor market and be independent, therefore, the products that are made are sold at affordable prices.

Este evento demostró que nuestra tierra cuenta con mujeres y hombres valiosos, quienes vencen los obstáculos financieros, salen a flote pese a las circunstancias adversas. Seguimos avanzando y construyendo de manera individual y colectiva.

This event demonstrated that our land has valuable women and men, who overcome financial obstacles and overcome adverse circumstances. We continue to move forward and build individually and collectively.

✓Fotos propias.
✓Traducido con DeepL.


✓ Own photos.
✓Translated with DeepL.


For the best experience view this post on Liketu



0
0
0.000
5 comments
avatar

Estos cursos son muy buenos para aprender muchas cosas, entre ellas las manualidades y la costura, también para hacer postres, me acuerdo que mi mamá y mi tía hacían de estos cursos por que mi abuela.

0
0
0.000
avatar

Son muy buenos esos cursos, me encanta porque son variados y puedes aprender muchas cosas. Gracias por pasar. Saludos a tu mami y a tu abuela.

0
0
0.000
avatar

Que linda feria amiga, me emocionan este tipo de actividades ❤️

0
0
0.000
avatar

Un evento muy bueno, el talento de Cumaná es impresionante. Me encantó recorrer el lugar y ver esas maravillas. La ropa estaba preciosa, desborde de mucha creatividad. Gracias por pasar, amiga.

0
0
0.000
avatar

Congratulations @ramisey! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You got more than 8000 replies.
Your next target is to reach 8250 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000