La dura batalla contra el conformismo [ESP-ENG]

El pasado fin de semana escuché un Podcast que me dejó bastante pensativo. En este, se criticaba el conformismo que algunas personas tuvieron que adoptar para sobrevivir en un país como Venezuela. El epicentro del tema era cuestionar la burbuja en la que estaba sumergida la juventud actual: seducida por cosas muy banales y efímeras: que si un concierto de Karol G, que si determinada rumba en Carabobo-Venezuela, que si vivir "jalando mecate" para recibir limosnas...

Cada una de estas temáticas se tocó de manera bastante graciosa, pero no era algo por lo cual debía yo reírme. Y es que, aún cuando el podcast relata más humor negro que cualquier otra cosa, para mi fue como leer una historia de tragicomedia. Fue bastante duro porque, gran parte de lo que allí se dijo, tocaba una realidad decepcionante y dura, a la que estoy seguro que muchos debemos enfrentar a diario.

[ENG]
Last weekend I listened to a Podcast that left me quite thoughtful. It criticized the conformism that some people had to adopt to survive in a country like Venezuela. The epicenter of the topic was to question the bubble in which the current youth was submerged: seduced by very banal and ephemeral things: what if a Karol G concert, what if a certain fest in Carabobo-Venezuela, what if living "pulling rope" to receive handouts ....

Each of these topics was touched upon in a quite funny way, but it was not something I should laugh about. Even though the podcast tells more dark humor than anything else, for me it was like reading a tragicomedy story. It was quite hard because much of what was said there touched on a disappointing and harsh reality that I'm sure many of us have to face on a daily basis.


image.png
Pexels


Desde que fui adolescente me preocupé muchísimo por estudiar y sacar buenas calificaciones. Proyectaba mi futuro en un trabajo estable, con un apartamento, un automóvil y una familia. Nunca jamás imaginé que eso pudiera cambiar de alguna forma. Cuando llegó la crisis, cada uno de esos propósitos se fueron desvaneciendo ante mis ojos. No me rendí, por supuesto: seguí confiando y trabajando muy duro en mi educación, para ser ese adulto exitoso que tanto soñé ser.

Vivir en una sociedad que se apaga y se desvanece es un auténtico castigo: observar como las personas comienzan a perder su moralidad por unos centavos, o peor aun: a humillarse para poder llevar comida hasta sus hogares. En un país sin ley ni justicia, la injusticia es el pan de cada día. Y no lo digo para entrar en temas políticos, porque siempre he creído que es la propia sociedad quien te lleva a tu lado más filosófico, aunque este sea el incorrecto.

[ENG]
Since I was a teenager, I was very concerned about studying and getting good grades. I projected my future in a stable job, with an apartment, a car and a family. I never ever imagined that this could change in any way. When the crisis came, every one of those goals faded before my eyes. I didn't give up, of course: I kept on trusting and working very hard on my education, to be that successful adult I dreamed of being.

Living in a society that is fading and fading away is a real punishment: to watch how people begin to lose their morality for a few cents, or worse: to humiliate themselves in order to be able to bring food to their homes. In a country without law and justice, injustice is the daily bread. And I am not saying this to get into political issues, because I have always believed that it is society itself that leads you to your most philosophical side, even if it is the wrong one.


image.png
Pexels


Lo cierto es que, de aquella sociedad despreocupada y engalanada en una tierra de promesas, solo quedan cenizas brillantes. Por supuesto, entre cenizas, todavía predomina una esperanza silenciosa. ¿Nos hemos conformado a un sistema de migajas? En ocasiones, escapa de nuestras manos. En ocasiones, no depende de nosotros. Trabajamos muy duro, nos esforzamos al 100% y, quizás, no tengamos ese apartamento, carro o simplemente esa vida que alguna vez soñamos.

No depende de nosotros en el contexto universal, pero desde un punto de vista más subjetivo, tal vez podamos cambiar algunas cosas. He visto cómo jovenes de 16 años abandonan los estudios para trabajar por algo de comida. He visto como muchos jóvenes han abandonado el país para enfrentarse a duros estragos en el extranjero. Pero también he visto el otro lado de la moneda: jóvenes despreocupados, que viven en una burbuja, que piensan que la felicidad depende de ir a un concierto de Karol G, por ejemplo, XD.

¿Y está eso mal? Pues no, todos tenemos formas distintas de vivir. ¿El conformismo da felicidad? Si no fuera así, te aseguro que no existieran las personas conformistas.

[ENG]
The truth is that, of that carefree society, adorned in a land of promise, only glowing ashes remain. Of course, among the ashes, a silent hope still prevails. Have we conformed to a system of crumbs? Sometimes it is out of our hands. Sometimes, it is not up to us. We work very hard, we try 100% and, perhaps, we do not have that apartment, car or simply that life we once dreamed of.

It is not up to us in the universal context, but from a more subjective point of view, maybe we can change some things. I have seen 16 year olds drop out of school to work for something to eat. I have seen how many young people have left the country to face harsh hardships abroad. But I have also seen the other side of the coin: carefree young people, who live in a bubble, who think that happiness depends on going to a Karol G concert, for example, XD.

And is that wrong? Well, no, we all have different ways of living. Does conformism bring happiness? If it were not so, I assure you that conformist people would not exist.


image.png
Pexels


Cada vez que puedo, cuestiono lo que hago y hacia qué dirección llevo mi propio futuro. Es bueno ser crítico con uno mismo; la sinceridad es sumamente importante para hallar el camino indicado. Al menos para mí, conformarse no es la opción: hay que ir más allá, aunque cueste y lleve mucho trabajo; hay que sobrepasar los límites de esfuerzo porque solo así, sabremos lo que realmente cuesta alcanzar un futuro prodigioso. ¿Es difícil? Sí, nadie ha dicho que es fácil. ¿Habrá decepciones? Sí, el mundo está lleno de estas... aun así, lo vale.

Cada cosa que emprendamos para mejorar nuestras vidas siempre, siempre, valdrá la pena.

[ENG]
Whenever I can, I question what I am doing and in which direction I am taking my own future. It is good to be critical with oneself; sincerity is extremely important to find the right path. At least for me, settling is not the option: you have to go further, even if it costs and takes a lot of work; you have to go beyond the limits of effort because only then, we will know what it really costs to reach a prodigious future. Is it difficult? Yes, no one said it was easy. Will there be disappointments? Yes, the world is full of them... even so, it is worth it.

Every single thing we undertake to improve our lives will always, always be worth it.

Posted Using InLeo Alpha



0
0
0.000
4 comments
avatar

Creo que después de tanto luchar llegué en un punto de mi vida en que viví en conformismo, fue un periodo triste, me sentía de brazos amarrados, era como si nada de lo que yo hiciera pudiera hacerme avanzar porque no dependía de mí todo lo que ocurria a mi alrededor, de una u otra forma por mucho esfuerzo que pusiera todas las ganancias se iban de mis manos y las metas se esfumaban.

Pero, después de un tiempo entendí que el conformarme, de cierta forma fue un mecanismo inconsciente para no sentirme tan frustrada o caer en depresión, a veces pienso que muchos de esas personas que van a esos conciertos lo hacen para despejar un poco la mente de tanto desastre, por eso no los juzgo.

Ojo, no es porque yo quisiera ir porque he ido como a 2 conciertos en toda mi vida y no siento que fuera algo que mereciera tanto la pena, menos de reguetton pero, por ejemplo, si viene coldplay yo aun en la situación país que estuvieramos, y si tuviera el dinero, haría el esfuerzo por ir porque es algo que me llenaría de una energía bonita, sería una experiencia que atesoraría por el resto de mi vida y, aunque fuera momentaneo, me haría feliz.

Por eso yo creo que muchos hacemos lo que podemos por subsistir en este país mi querido soldiero, tal vez no entendamos los mecanismos de algunos, pero, quien sabe, muy probablemente sean solo formas de escape momentaneos de la realidad para no sentirse peor, tal vez para agarrar energías y poder seguir subsistiendo o, tal vez, como dices, muchos van solo porque no les importa nada y les da igual vivir como sea.

Amé tu reflexión amigo, te abrazo y te felicito por ser de esos jóvenes que no son conformistas, espero que llegues muy lejos, mantente firme, no te dejes vencer, recuerda que la estabilidad mental lo es todo y sigue luchando por tus sueños. Te quiero amigooo 💕🫂

0
0
0.000
avatar

Muy de acuerdo contigo, sobre todo en lo que describes sobre los mecanismos que tomamos para liberarnos de ciertas presiones. Por ahí oí decir, que ante situaciones que escapan de nuestras manos, lo mejor que podemos hacer es intentar ser felices. Siempre a nuestra propia manera. Acertada retroalimentación 🔥. Muchísimas gracias por comentar 😊.

0
0
0.000