una merienda diferente *** a different kind of snack

Otra mañana en la que me levanto tarde para aprovechar lo último que queda de mis vacaciones. Al despertarme, inmediatamente reviso hive, respondo los comentarios recientes de mis post y espero un momento para activarme; pronto mi mamá llega al cuarto y me dice que desayune rápido para que la acompañe a comprar la comida del día.

Another morning where I wake up late to make the most of the last of my holiday. When I wake up, I immediately check hive, reply to the recent comments on my posts and wait a moment to get active; soon my mum comes into the room and tells me to have breakfast quickly so I can go with her to buy the day's food.

image.png
Tomándome una selfie para mi diario mientras espero a mamá en el carro. Foto de mi propiedad.

Taking a selfie for my diary while waiting for mum in the car. Photo of my property.

Al salir, espero en el carro en compañía de mi hermano mientras mamá hace las compras. Hablamos de videojuegos y del anime que acabo de terminar, Ataque de los Titanes.

On the way out, I wait in the car with my brother while mum does the shopping. We talk about video games and the anime I just finished, Attack of the Titans.

Mi mamá siempre que puede nos consiente con dulces y otras cositas, así que felizmente y con el esfuerzo de su trabajo nos compró una merienda muy rica: un paquete de galletas Club Social (que no comíamos desde hace mucho tiempo). Este pequeño compartir lo pasamos en casa de mi abuela, en compañía de mis abuelos, mi tío y mi hermano menor.

My mum always spoils us with sweets and other goodies whenever she can, so happily and with the effort of her work she bought us a very tasty snack: a package of Club Social biscuits (which we haven't eaten for a long time). This little sharing was spent at my grandmother's house, in the company of my grandparents, my uncle and my younger brother.

image.png

image.png
Pinta, la gata más bonita de todas. Foto de mi propiedad.

Pinta, the most beautiful cat of all. Photo of my property.

Mi mamá siempre que va a que mi abuela sella su salida con una taza de café, así que nos vemos en la obligación de que se acabe su taza para regresar a nuestra casa. Cuando esta taza se vacía, retomamos nuestro camino al carro.

Whenever my mum goes to my grandmother's house she always seals her departure with a cup of coffee, so we have to wait for her cup to run out before returning to our house. When this cup is empty, we make our way back to the car.

image.png

image.png

La taza de café de mi mamá. Foto de mi propiedad.

My mum's coffee cup. Photo of my property.

Luego de salir de la casa de mi abuela, vamos rápidamente a la parada de autobús donde mi papá nos espera para ir a casa. Ya que él trabaja muy lejos (aproximadamente a 40 minutos de nuestra casa), va a su trabajo en autobús y nosotros, cuando tenemos gasolina, lo buscamos para ahorrarle una larga caminata. Una vez allí, lo rescatamos y hablamos con él de su trabajo, de cómo le fue, etc.

After leaving my grandma's house, we quickly go to the bus stop where my dad is waiting for us to go home. Since he works far away (about 40 minutes from our house), he goes to work by bus and we, when we have gas, pick him up to save him a long walk. Once there, we rescue him and talk to him about his work, how it went, etc.

image.png

Esperando en la parada… Foto de mi propiedad.

Waiting at the bus stop... Photo of my property.

Más tarde, mi mamá (de alcahueta) nos compró una botella de chinotto y un chocolate blanco enorme que guardamos para más tarde porque estábamos muy llenos; sin embargo, la sensación de haber comido demasiado se pasó más pronto de lo que pensé y acabé comiéndome gran parte del chocolate blanco de una sentada.

Later, my mum (on the prowl) bought us a bottle of chinotto and a huge white chocolate which we saved for later because we were so full; however, the feeling of having eaten too much passed sooner than I thought and I ended up eating most of the white chocolate in one sitting.

image.png
Foto de mi propiedad.

image.png
Foto de mi propiedad.
Photo of my property.

Luego de merendar, empiezo a trabajar en Hive desde la comodidad de mi cuarto; comento otras publicaciones de los querida familia Hive

After snacking, I start working on Hive from the comfort of my room; I comment on other publications from the dear Hive family.

Finalmente cierro el día con una cena ligera de un pan tostado casero con mantequilla encima, acompañado por el chinotto que previamente habíamos comprado. Luego, me dediqué a descansar mientras veía Tik Tok, hablaba con mis amigos y con mi hermano. Cuando se hizo muy tarde, decidí dormir y agarrar fuerzas para, al día siguiente, continuar con mi trabajo HIVE.

Finally I close the day with a light dinner of homemade toast with butter on top, accompanied by the chinotto we had previously bought. Afterwards, I rested while watching Tik Tok, talking to my friends and my brother. When it got too late, I decided to sleep and gather my strength to continue my HIVE work the next day.

image.png
Una cena rica y sencilla. Foto de mi propiedad.

A tasty and simple dinner. Photo of my property.

Muchas gracias por leer mi diario, espero que haya sido de su agrado. ¡Hasta la próxima!

Thank you very much for reading my diary, I hope you enjoyed it, see you next time!



0
0
0.000
3 comments
avatar

Jajaja me reí con lo de alcahueta, algo característico de nuestra cultura, aunque viene más de los abuelos. Por cierto el chocolante blanco es mi favorito.

Tienes una linda historia, pero si me lo permite, le quisiera sugerir de manera personal agregar fotografías con sus familiares o amigos, en este caso con su mamá o abuela, eso le da un poco más de brillo al post.

Además, el interactuar es algo muy importante para este camino, comentar post que te interesen hará que más lectores se sientan atraídos por tu post

Espero ser de ayuda

Un gran saludo

0
0
0.000