Domingo 3 de Marzo: El sabor de la victoria [ESP/ENG]

avatar





Domingo 3 de marzo, último día del Campeonato de Natación 2024 del estado Anzoátegui, mi hija tenía en mente una idea: Ganar una medalla de oro más y así ganar el primer lugar en la competencia por acumulación de puntos.

Lo que más me impresionó de cada jornada deportiva en este evento, fue su puntualidad.

Comenzaba la mañana con el calentamiento de los atetas en la piscina, a las 7:30 A.M. y según el programa, las competencias iniciaban a las 8:30 A.M. y así era, incluso todo terminaba a la hora estipulada.

La puntualidad es algo no muy frecuente en Venezuela, al menos, según mi experiencia, pero en natación, al parecer sí tienen esta buena práctica y me encantó.

Sunday, March 3, last day of the Anzoátegui State Swimming Championship 2024, my daughter had one idea in mind: to win one more gold medal and thus win first place in the competition by accumulation of points.

What impressed me the most of every sporting day in this event was her punctuality.

The morning began with the warm-up of the athletes in the pool at 7:30 A.M. and according to the program, the competitions started at 8:30 A.M. and so it was, even everything ended at the stipulated time.

Punctuality is something not very frequent in Venezuela, at least, according to my experience, but in swimming, apparently they do have this good practice and I loved it.




Los atletas durante el calentamiento / Athletes during warm-up


Además todo el evento fue muy organizado, se veía que todo fluía muy bien, pude notar que las escuelas tenías prevista toda una logísticas para sus equipos.

El calentamiento terminó alrededor de las 8 y comenzó la preparación para iniciar la ronda de competencias del día.

Besides, the whole event was very organized, it was clear that everything flowed very well, I could see that the schools had planned a whole logistics for their teams.

The warm-up ended around 8 o'clock and the preparation to start the day's round of competitions began.




Mi hija en el taco de salida / My daughter on the starting block


El ambiente estaba fresco gracias a la brisa que fue gentil y nos acompañó durante toda la jornada, porque el estado Anzoátegui es bastante cálido.

Esperamos con tranquilidad el turno de nuestra princesa, en medio de un ambiente agradable y cuando ya estuvo cerca su participación, nos acercamos a la cerca que rodea la piscina para disfrutar de la competencia.

The atmosphere was cool thanks to the breeze that was gentle and accompanied us throughout the day, because the state of Anzoátegui is quite warm.

We waited calmly for the turn of our princess, in the midst of a pleasant atmosphere and when she was close to her participation, we approached the fence surrounding the pool to enjoy the competition.




Mi hija en la prueba estilo Mariposa para novatos / My daughter in the Fly swimming event for novices


Vimos como ella se apoderó del primer lugar desde la salida, sin embargo, lo que se escuchaba era a las personas animando a las otras dos chicas que estaban en la piscina, porque se veía que, por momentos, tenían la intención de no continuar. En realidad todos queríamos que ellas llegaran a la meta, porque es importante que ellas sientan que lo lograron.

Si bien es cierto que el triunfo sabe a gloria, creo que lo más importante es superarse a sí mismo, hacer nuestro mejor esfuerzo e ir mejorando progresivamente. En una competencia, independientemente del resultado, lo más importante es completar la prueba.

We saw how she took the first place from the start, however, what you could hear was people cheering for the other two girls in the pool, because you could see that, at times, they had the intention of not continuing. In reality, we all wanted them to reach the finish line, because it is important for them to feel that they made it.

Although it is true that victory tastes like glory, I believe that the most important thing is to surpass ourselves, to do our best and to improve progressively. In a competition, regardless of the result, the most important thing is to complete the race.




Mi hija en su llegada a la meta / My daughter on her arrival at the finish line


Al final, ella logró oro en las tres pruebas que participó, por lo que subió al pódium a recibir sus medallas.

Ella se sentía en las nubes y, aunque ella entró a la escuela de natación sólo porque su traumatólogo se lo indicó, presiento que esta experiencia la motivará a ir un poco más allá.

En las siguientes fotografías, se puede ver cómo mi hija tiene la iniciativa de tomar las manos de sus compañeras medallistas para levantarlas y regalarnos una hermosa imagen de victoria y solidaridad.

In the end, she won gold in all three events she participated in, so she went up to the podium to receive her medals.

She felt on cloud nine and, although she only entered swimming school because her orthopedic surgeon told her to, I have a feeling that this experience will motivate her to go a little further.

In the following pictures, you can see how my daughter has the initiative to take the hands of her fellow medalists to lift them up and give us a beautiful image of victory and solidarity.




En total recibió 4 medallas de oro, tres por cada prueba en la que participó y una por la sumatoria de los puntos, aunque ella no compitió en una de las 4 pruebas disponibles para su categoría, el haber ganado oro en las otras tres, le acumuló los puntos necesarios para este oro, cuya medalla era más grande que las demás.

In total she received 4 gold medals, three for each event in which she participated and one for the sum of the points, although she did not compete in one of the 4 events available for her category, having won gold in the other three, she accumulated the necessary points for this gold, whose medal was bigger than the others.



Y así concluyó para nosotros esta magnífica jornada, agradezco a Dios que todo salió perfecto y nos permitió vivir esta sublime experiencia.

A ustedes, gracias por haberme acompañado en esta lectura.

I thank God that everything went perfectly and allowed us to live this sublime experience.

To you, thank you for having accompanied me in this reading.







Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.

Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.



0
0
0.000
0 comments