Lunes 22 de enero: Diversión en las cosas simples [ESP/ENG]

avatar




Sé valiente y esforzado, es una orden que da Nuestro Señor Dios a Josué (Josué 1:6-9) y que nos deja ver, que si queremos lograr grandes cosas, no debemos temer a la adversidad y debemos trabajar duro. Pienso que esa es la fórmula del éxito.

Reflexionando esa palabra, comenzó nuestra mañana en la oficina, así, de la nada, una colega sacó a colación ese versículo, planteando que sólo mediante nuestro esfuerzo, podremos lograr lo que queremos.

En mi equipo de trabajo hay equilibrio, así como reímos por todo, también nos ponemos reflexivos.

Desde que me reincorporé a trabajar, después de mis vacaciones, ha habido mucho movimiento y hoy no fue la excepción, pero además, fue un día especial porque cantamos el cumpleaños a una compañera de trabajo.

Be brave and be strong, is a command given by our Lord God to Joshua (Joshua 1:6-9) and it shows us that if we want to achieve great things, we should not be afraid of adversity and we should work hard. I think that is the formula for success.

Reflecting on that word, our morning at the office began, just like that, out of the blue, a colleague brought up that verse, stating that only through our effort, we can achieve what we want.

In my work team there is balance, just as we laugh about everything, we also get reflective.

Since I returned to work after my vacation, there has been a lot of movement and today was no exception, but it was also a special day because we sang the birthday of a coworker.





Estuvimos tan ocupados, que tuvimos que comernos la torta en medio de una reunión. La parte positiva es que la jornada laboral pasa muy rápido, porque no tenemos tiempo de ver las horas pasar.

Al mediodía, mi esposo pasó por mí a la oficina y fuimos directo a comprar un pollo asado, en la ciudad en la que vivo, se consigue sin contornos en 8 dólares y con contornos en 11.

Pero les cuento la particularidad de que un pollo congelado nos cuesta entre 7 y 8 dólares, así que pienso que es mejor comprarlo asado de una vez, nos ahorramos energía eléctrica en cocinarlo y tiempo.

We were so busy, we had to eat cake in the middle of a meeting. On the plus side, the workday goes by very fast, because we don't have time to watch the hours go by.

At noon, my husband picked me up at the office and we went straight to buy a roasted chicken, in the city where I live, you can get it without contours for 8 dollars and with contours for 11.

But I tell you the particularity that a frozen chicken costs us between 7 and 8 dollars, so I think it is better to buy it roasted at once, we save electric energy in cooking it and time.






En la tarde mi esposo llevó a mi hijo a un estacionamiento solitario, a fin de continuar con sus lecciones para aprender a conducir, fue muy emocionante, porque esta vez le hizo salir del estacionamiento y darle una vuelta a la manzana. cabe destacar que es una calle solitaria y por suerte no pasó ningún vehículo mientras él daba esa vuelta.

La verdad es que él manejó la camioneta bastante bien, aunque sí se puso nervioso, mantuvo el control del vehículo todo el tiempo.

Le tomé la siguiente fotografía cuando se estacionó.

In the afternoon my husband took my son to a lonely parking lot, in order to continue with his lessons to learn to drive, it was very exciting, because this time he made him get out of the parking lot and drive around the block.

The truth is that he handled the van quite well, although he did get nervous, he kept control of the vehicle the whole time.

I took the following picture of him when he parked.






Al terminar esta tarea, nos fuimos a un pequeño parque cercano, allí mi esposo y mi hijo estuvieron pateando el balón, de manera de relajarse un poco. Disfruté mucho de verlos compartiendo un momento de recreación saludable juntos. Sé que mi hijo estaba feliz.

After finishing this task, we went to a small park nearby, where my husband and son were kicking the ball around to relax a bit. I really enjoyed seeing them sharing a moment of healthy recreation together. I know my son was happy.





Practiqué tomarles una foto panorámica, mi idea era que salieran los dos en la misma fotografía y este fue el resultado:

I practiced taking a panoramic picture of them, my idea was to have them both in the same picture and this was the result:





Es muy cómico porque salen los dos con el balón. Lo cierto es que debo practicar más porque sé que se pueden obtener muy buenas tomas con la cámara panorámica.

Por cierto, otro intento que hice fue capturar la luna, también en visión panorámica, pero vi que quedó una franja azul en la imagen que no se ve natural... Definitivamente, tengo que estudiar fotografía.

It's very funny because they are both with the ball. The truth is that I must practice more because I know that you can get very good shots with the panoramic camera.

By the way, another attempt I made was to capture the moon, also in panoramic view, but I saw that there was a blue stripe in the image that doesn't look natural.... I definitely need to study photography.





En fin, agradezco este día lleno de movimiento y de experiencias emocionantes, aunque parezcan cosas simples, están llenas de vida, de sonrisas, de naturaleza, de amor.

Cada día en familia, es un tesoro, el más valioso que puedo tener en este plano terrestre.

A ustedes, gracias por haberme acompañado en esta lectura.

Finally, I am grateful for this day full of movement and exciting experiences, even if they seem simple things, they are full of life, smiles, nature and love.

Every day as a family is a treasure, the most valuable I can have on this earthly plane.

To you, thank you for joining me in this reading.





Thank you very much



Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.

Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.



0
0
0.000
0 comments