[EN-ES] Shaping our love | Plasmando nuestro amor

THALIA.jpg


Hi guys! I hope you are very well, make yourselves comfortable so I can tell you a little bit of the story behind this scene...

Hola chicos! Espero estén muy bien, pónganse cómodos para poder contarles un poco la historia detrás de esta escena…

I travelled to Brazil with my boyfriend after 3 years of relationship, both of us being practically dependent on our parents and used to our everyday life. We ventured out of the country for a year...

Yo viajé a Brasil con mi novio teniendo 3 años de relación, ambos siendo prácticamente dependientes de nuestros padres y acostumbrados a nuestra vida cotidiana. Nos aventuramos a estar un año fuera del país…

IMG-20230621-WA0007.jpg

We technically went to visit my sister-in-law (my boyfriend's sister) and meet her one-year-old daughter. The trip was quite expensive for us, we even went into debt with the idea of working for a while in order to pay off our debt and be able to return to our country.

Nosotros técnicamente fuimos a visitar a mi cuñada (hermana de mi novio) y a conocer a su hija de un añito. El viaje era bastante costoso para nosotros, incluso nos endeudamos con la idea de trabajar durante un tiempo para poder pagar nuestra deuda y poder volver a nuestro país.

We gave an estimated timeframe of one year and it really happened. During this time José and I strengthened our relationship a lot, interacting with different people, learning new cultures, cuisines, customs and languages helped each of us to advance interpersonally. We both developed skills that we already had and we discovered new ones...

Dimos un plazo estimado de un año y verdaderamente así se cumplió. En este tiempo José y yo reforzamos mucho nuestra relación, el relacionarnos con personas diferentes, aprender nuevas culturas, gastronomías, costumbres e idiomas nos ayudó a avanzar de manera interpersonal a cada uno. Ambos desarrollamos habilidades que ya teníamos y descubrimos nuevas…

IMG-20230621-WA0019.jpg

Our relationship became very strong and we fully experienced the freedom to live quietly and be independent even though we lived with my sister-in-law. We dropped by some Venezuelan friends' house when we were coming back to Venezuela and she could see that this year that had passed, our bonds had grown and our tolerance and respect for each other had grown.

Nuestra relación se volvió muy fuerte y experimentamos completamente la libertad de vivir tranquilos y ser independientes a pesar de que vivíamos con mi cuñada. Nosotros pasamos por casa de unos amigos venezolanos cuando veníamos nuevamente a Venezuela y ella pudo notar que este año que había pasado, nuestros lazos habían crecido y nuestra tolerancia y respeto el uno por el otro habían crecido.

She even congratulated us because she saw that we were having a lot of difficulty communicating in our venture together. During the time we were away from home (our country) and away from our family, José awakened in him a very deep sense of our relationship and he has come a long way, and even had demonstrations of affection that he had never received from him before.

Incluso ella nos felicitó porque ella veía que teníamos bastantes dificultades a la hora de comunicarnos en nuestro emprendimiento juntos. En el tiempo que estuvimos fuera de casa (de nuestro país) y lejos de nuestra familia, José despertó en él un sentido bastante profundo en nuestra relación y ha avanzado muchísimo, incluso tenía demostraciones de afecto que nunca antes había recibido de él.

IMG-20230621-WA0010.jpg

He sat down to talk with me about our future plans and it was really the first time we had ever had a conversation of this magnitude. We had previously expressed our desires to get married and have children and make a life together, but not on the scale that this conversation presented in our lives.

Él se sentó a hablar conmigo sobre nuestros planes a futuro y de verdad que primera vez que llegamos a tener una conversación de esta magnitud. Antes habíamos manifestado nuestros deseos de casarnos y tener hijos y formar una vida juntos, pero no de la magnitud que esta conversación presentó en nuestras vidas.

He talked about everything and this made me feel very special and loved, to see that I meant something so great really made me feel very good. Jose likes to be very affectionate with me, although sometimes he's a bit shy about doing certain things because of what people will say.

Él conversó de todo y esto me hizo sentir demasiado especial y amada, el ver que yo significaba algo tan grande de verdad me hizo sentir muy bien. A José le gusta ser muy afectuoso conmigo, aunque algunas veces él se cohíbe de hacer ciertas cosas por el qué dirán.

IMG-20230621-WA0018.jpg

In his family they are not very detailed people (his parents and siblings) and that also makes me understand certain things. When we arrived in Venezuela he had gestures with me that I thought were very special, for example the day he told me "my love I'm going to give you a present" and he started to write our initials to show our love.

En su familia no son personas muy detallistas (sus padres y hermanos) y eso también me hace entender ciertas cosas. Cuando llegamos a Venezuela él tuvo gestos conmigo que me parecieron súper especiales, por ejemplo este el día donde él me dijo "mi amor te voy a hacer un regalo" y comenzó a escribir nuestras iniciales para plasmar nuestro amor.

We were in front of one of his aunts and a cousin of his who are very loving and do not judge such gestures but applaud them. I imagine he felt confident and let himself be carried away by his emotion.

Estábamos frente a una de sus tías y una prima de él que son muy amorosas y no juzgan ese tipo de gestos sino que los aplauden. Imagino que él se sintió en confianza y se dejó llevar por su emoción.

IMG-20230621-WA0021.jpg

At one point we decided to have a competition on who would finish engraving and marking our love first... I immediately took my machete and started shaping our figure.

En un momento decidimos hacer una competencia sobre quién terminaría primero de grabar y marcar nuestro amor… Yo inmediatamente tomé mi machete y comencé a darle forma a nuestra figura.

Mine was bigger and more visible, I even think I did a lot more damage to the tree than he did. His design was more minimalist and he was much more delicate than I was. It was definitely one of my best days with him and I will always remember it.

La mía quedó más grande y visible, hasta creo que le hice mucho más daño al árbol que lo que él hizo. Su diseño quedó más minimalista y fue mucho más delicado que yo. Definitivamente fue uno de mis mejores días con él y lo recordaré siempre


20230514_183126_0000.png

Las fotos son de mi autoría
Texto traducido en DeepL translator
Imágenes editadas en Canva



0
0
0.000
6 comments
avatar

Hi, While I don't support vandalizing trees in nature, I am happy to see you growing, congralations. Please think twice before writing your name into nature.

0
0
0.000
avatar

En el Jardín Botánico de Maracaibo nos están ayudando a crear consciencia acerca de lastimar la corteza de los árboles de ésta manera porque son seres vivos y debemos cuidarlos, que viva su amor pero para la próxima pueden hacer formas con las hojas que ya se cayeron y así no lo lastiman. ¡Feliz día!

0
0
0.000