[ESP-ENG] EL MORADOR DE LAS TINIEBLAS (Poetic Prose)

Original image | Edited with PhotoScape


«Watson, es un error capital empezar a teorizar antes de tener todos los datos.»

«Watson, it is a major mistake to start theorizing before you have all the data.»


— Sir Arthur Conan Doyle

photo_20200731_202247.jpg

ESPAÑOL

EL MORADOR DE LAS TINIEBLAS

      De nuevo, vislumbro como tus alas negras se baten sobre el cielo brumoso bajo una luna diabólica y espectral. Desciendes sobre las hojas oscilantes de bosques enmantados por la oscuridad. Me veo paralizado a través del reflejo de una laguna que solo sonríe al ver a su amante plateada.

Por un instante, sentí que me observabas lo que me impactó como un relámpago sobre la sien de una montaña pedregosa. Un destello diáfano, apestado de maldad. Ambarino, con una línea negra en su centro. Era casi imperceptible para quien no era dispuesto, pero punzante y doloroso para quien lo sufriera.

      El horror se hace más ascendente al ver como tu cuerpo abominable y grotesco entró por las puertas de aquella iglesia maldita. La gente cuenta que allí tú yaces dormitado hasta el día del júbilo de todos los ángeles. Caminarás por las pantanosas hechuras de Gea, acompañado de tu maldad y el séquito infernal de las abrasiones.

      Pero por ahora te enfocas en atormentarme, a mí, y a todos los que son como yo. Los que podemos sentir tu presencia. Los que nos enlazamos con tu esencia; como dos amantes, como dos gemelos, como una entidad.

      Me vuelvo opaco, ferviente al miedo. Sufro una disociación que quiebra mi moralidad. Me señalas con tus dedos carrasposos. Me invitas al infinito abismo de tu reino. Hay un aroma en tu arcaico templo que me recuerda a mi fenecida esposa; Yolanda. Me llama, me incita, estimula mi nostalgia. Presionas mi dolor, y yo al parecer cederé.

      El aullido de Lúcian se une al terror. Viene desde el horizonte donde los árboles se regocijan en carcajadas espantosas y malévolas. Céfiro suspira, una vez más me acompaña, me aconseja no atravesar las arboledas blasfemadas por tu irresistible poder. Pero mi añoranza se impone y cede como doncella cautiva a los brazos de un héroe.

      Lúcian aulla de nuevo. La luna sonríe perversa. Me ve encaminándome hacia tu santuario. Hojas suaves de árboles rozan mi cuerpo como caricias de plumas encantadas. Entro a la penumbra, me recibe dadivosa. Ingreso por las puertas gigantescas de notoria antigüedad y sortilegio. Y allí, te enfrento con la mirada.

      Profeso una letanía para defenderme de tu maldad, pero el eco de tu risa me derrota y me inclina respetando la sacristía de una ermita. Tiemblo de miedo. Decepcionado y espantado, me revelas que tus promesas son un engaño.

      Tus alas se extienden, cubriendo los vitrales, los cuales exponen alevosa depravación y rígida malicia. Contemplo tu figura, antiguamente adorada por los predecesores de mi raza. Despliegas uno de tus repulsivos brazos y me transportas de nuevo a mi habitación.

      Cubierto por la oscuridad estaba mi cuerpo. Palidecido. Sorbido raudamente por la decrepitud. Me mostrabas mi destino, por caer crédulo en tus trampas. La voz de Yolanda se desvanece. Lúcian aúlla por última vez. Céfiro ya no me otorga sus caricias. Desciendo al abismo.

ENGLISH

THE INHABITANT OF DARKNESS

      Again, I glimpse how your black wings are beating on the misty sky under a diabolic and spectral moon. You descend on the swaying leaves of forests clouded by darkness. I see myself paralyzed through the reflection of a pond that only smiles at the sight of its silvery lover.

      For an instant, I felt you watching me which struck me like lightning on the temple of a rocky mountain. A diaphanous flash, reeking of evil. Amber, with a black line in its center. It was almost imperceptible to the unwilling, but sharp and painful to the sufferer.

      Horror becomes more ascending when you see how your abominable and grotesque body entered through the gates of that cursed church. People say that there you lie asleep until the day of the joy of all the angels. You will walk through the swampy wastes of Gaea, accompanied by your wickedness and the infernal retinue of abrasions.

      But for now you focus on tormenting me and all who are like me. Those who can feel your presence. Those of us who bond with your essence; as two lovers, as two twins, as one entity.

      I become opaque, fervent with fear. I suffer a dissociation that breaks my morality. You point at me with your hawkish fingers. You invite me to the infinite abyss of your kingdom. There is an aroma in your archaic temple that reminds me of my late wife; Yolanda. It calls me, it incites me, it stimulates my nostalgia. You press my pain, and I seem to yield.

      Lúcian's howl joins the terror. It comes from the horizon where the trees rejoice in frightful and malevolent laughter. Zephyr sighs, once again he accompanies me, advises me not to cross the trees blasphemed by your irresistible power. But my longing prevails and yields like a captive maiden to the arms of a hero.

      They howl again. The moon smiles perversely. It sees me heading for your sanctuary. Soft leaves of trees brush my body like caresses of enchanted feathers. I enter the twilight, you receive me generously. I enter through the gigantic doors of notorious antiquity and spell. And there, I face you with my eyes.

      I profess a litany to defend myself from your wickedness, but the echo of your laughter defeats me and bows me to respect the sacristy of a hermitage. I tremble with fear. Disappointed and frightened, you reveal to me that your promises are a deception.

      Your wings spread, covering the stained-glass windows, which expose treacherous depravity and rigid malice. I contemplate your figure, formerly adored by the predecessors of my race. You unfold one of your repulsive arms and transport me back to my room.

      Covered by darkness was my body. Paleness. Swallowed up quickly by decrepitude. You showed me my destiny, for falling gullible into your traps. Yolanda's voice fades away. They were howling for the last time. Zephyr no longer grants me his caresses. I descend into the abyss.


Escrito por @universoperdido. Martes, 17 de noviembre del 2020

Written by @universoperdido. Tuesday, November 17, 2020

photo_20200731_202247.jpg

Relatos anteriores | Previous stories

[ESP-ENG] EL FIN DE LA INOCENCIA
[ESP-ENG] LOS NIÑOS
[ESP-ENG] PROMETEO


¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.



GIFs elaborados por @equipodelta



0
0
0.000
3 comments