Special cassava and oat flour doughnuts, served with peanut cream and chocolate syrup [Eng/Esp]

I greet you, wishing you well.

Here I am, with a full belly and a happy heart.

I just enjoyed the rosquitas that I prepared today and the truth is that it fills me with satisfaction to share a recipe like this one, full of simplicity but with a totally satisfactory result.

Les saludo, deseándoles bienestar

Aquí estoy, con la barriguita llena y el corazón contento.

Acabo de disfrutar de las rosquitas que preparé el día de hoy y la verdad que me llena de satisfacción compartir una receta como esta, cargada de sencillez pero con un resultado totalmente satisfactorio.

I was very happy to see the dough take shape, made of just cassava and oat flour.

Since I could already imagine the flavor and since I only added a little bit of salt, I wanted to spice it up and of course I still had some vegan chocolate syrup in the fridge which I used to serve at the end, however, I wanted to go a little further and also prepared a peanut butter to go with it.

So in this recipe, if you don't like chocolate, you can try peanut butter or simply flavor the dough as you like. And if you don't like fried foods, you can bake the rosquitas.

Uhmm, I think I'm already saying too much. I'd better get right to the recipe and I'd love it if you join me.

Me dio mucho gusto ver la masa tomar forma, hecha tan solo de mandioca y harina de avena.

Como ya podía imaginarme el sabor y como tan solo le agregué un poquito de sal, quise darle más vida y, por supuesto, aún me quedaba en la nevera sirope de chocolate vegano que usé para servir al final, sin embargo, quise ir un poco más allá y también preparé una crema de maní para acompañar.

Así que en esta receta, si no te gusta el chocolate, puedes probar con la crema de maní o simplemente saborizar la masa como más te guste. Y si no te gustan las frituras, puedes hornear las rosquitas.

Uhmm, creo que ya estoy diciendo mucho. Mejor voy directo a la receta y me encantará si me acompañas.



Ingredients for the rosquitas.

  • 200 Grs. of cassava.
  • 1 cup of oat flour.
  • 1 pinch of salt.
  • Enough oil for frying.

Ingredientes para las rosquitas.

  • 200 Grs. de yuca o mandioca.
  • 1 Taza de harina de avena.
  • 1 Pizca de sal.
  • Aceite suficiente para freír.

Ingredients for the peanut butter

  • 1/2 cup of natural flavored peanuts.
  • 1 splash of filtered water.
  • Sugar and salt to taste.

Preparation of the rosquitas.

Peel the cassava, wash it and cook it with enough water until it softens very well.

Ingredientes para la crema de maní

  • 1/2 Taza de maní con sabor natural.
  • 1 chorrito de agua filtrada.
  • Azúcar y sal al gusto.

Preparación de las rosquitas.

Pelar la yuca, lavarla y cocinarla con suficiente agua hasta que se ablande muy bien.

While the cassava was cooking, I proceeded to prepare the oat flour since I had it in flakes and it was only enough to blend it very well until obtaining the desired result, for this it is good to stir with a spoon or fork after the first phase of blending and repeat the process until necessary. For this recipe it does not matter if there are some oat flakes left.

When the cassava has softened, pour it into a bowl and while it is still hot, and being very careful not to burn it, mash it very well until it becomes a puree. Then add about 1/4 cup of hot cooking water and stir.

Mientras la yuca se cocinaba, procedí a preparar la harina de avena ya que la tenía en hojuelas y solo fue suficiente con licuarla muy bien hasta obtener el resultado deseado, para ello es bueno remover con una cuchara o tenedor luego de la primera fase de licuado y repetir el proceso hasta que sea necesario. Para esta receta no importa si quedan algunas hojuelas de avena.

Cuando la yuca se haya ablandado, la vertemos en un tazón y estando caliente, y con mucho cuidado de no quemarnos, la trituramos muy bien hasta hacer un puré. Luego agregamos alrededor de 1/4 de taza de agua caliente de la cocción y removemos.

Add the flour and continue stirring with a fork.

Vamos agregando la harina y seguimos removiendo con un tenedor.

When the dough begins to thicken, we can use very clean hands to finish shaping it. At this point it should not be hot, just warm.

The result is a very compact and easy to use dough.

Cuando la masa comience a engrosarse, podemos usar las manos muy limpias, para terminar de darle forma. En este punto no debería estar caliente, tan solo tibia.

Resulta una masa muy compacta y fácil de usar.

Preheat the oven and brush a tray with a few drops of oil. We take small portions of dough, give it a cylindrical shape and then join each end to form each donut.

Precalentamos el horno y pincelamos una bandeja con unas gotitas de aceite. Tomamos pequeñas porciones de masa, le damos forma cilíndrica y luego juntamos cada extremo para formar cada rosquita.

In my case, I baked one part in the oven and fried the others. And I still had some dough left over, I estimate for about 4 rosquitas, which I have reserved in the fridge to use tomorrow.

En mi caso, llevé una parte al horno y las otras las freí. Y aún me quedó un poco de masa, estimo que para unas 4 rosquitas, la cual he reservado en la nevera para usar mañana.

While I fried one part of the rosquitas, turn and turn, the others were in the oven and also had to be turned over. The ones that were in the oven were cooked in about 30 minutes at 350° F.

Mientras freí una parte de las rosquitas, vuelta y vuelta, las otras estaban en el horno y también hay que darles la vuelta. Las que estuvieron en el horno se cocinaron como en 30 minutos a 350° F.

Preparation of the peanut butter

To prepare this cream all I did was to blend the peanuts only for a few seconds at a time so as not to strain the equipment. For an ingredient like this you must use a powerful equipment because otherwise it can burn, so if your blender does not have much power I do not recommend you to do this part.

The peanuts are blended for several seconds and during the breaks they are stirred with a fork or spoon from below. It begins to release its natural fat and in cases of larger amounts of peanuts, enough pressure is created so that it is not necessary to add liquid.

As in this case I prepared a minimum amount, I added a little water to obtain the peanut cream. I added a touch of sugar and salt and it was ready.

Preparación de la crema de maní

Para preparar esta crema todo lo que hice fue licuar el maní solo por pocos segundos por vez para no forzar el equipo. Para un ingrediente como este se debe usar un equipo potente porque de lo contrario puede quemarse, así que si tu licuadora no tiene mucha potencia no te recomiendo realizar esta parte.

El maní se va licuando por varios segundos y en los descansos se va removiendo con un tenedor o cuchara desde abajo. Comienza desprender su grasa natural y en casos de mayor cantidad de maní, se crea una presión suficiente para que no sea necesario agregar líquido.

Como en este caso preparé una cantidad mínima, agregué un poquito de agua para poder obtener la crema de maní. Agregué un toque de azúcar y de sal y ya estaba lista.

The chocolate syrup was already prepared and if you want to see how I did it, here is the link.

Well, at this point all that was left was to serve and enjoy. They are so soft and the flavor of the dough is quite neutral, I like it that way because the side dishes I have chosen have a strong flavor, although, of course, the dough can be flavored with sugar, salt, vanilla, cinnamon, in short, as everyone wishes.

El sirope de chocolate ya lo tenía preparado y si deseas consultar como lo hice, aquí está el enlace.

Bueno, en este punto solo quedaba servir y disfrutar. Quedan tan suaves y el sabor de la masa es bastante neutro, me gusta así porque los acompañantes que he elegido tienen sabor fuerte, aunque, por supuesto, la masa se puede saborizar con azúcar, sal, vainilla, canela, en fin como cada quien desee.



Thank you for accompanying me 😉



Photographs of my property/Fotografías de mi propiedad.





0
0
0.000
22 comments
avatar

Deliciosas, espero hacerlas pronto, haber como me salen....

0
0
0.000
avatar

Seguro te quedaran muy sabrosas, recuerda darle sabor a la masa si lo deseas.

Gracias por la visita y el apoyo!

0
0
0.000
avatar

Congratulations @verdesmeralda! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You got more than 2750 replies.
Your next target is to reach 3000 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000
avatar

Thank you very much for your support. Receive blessings.

0
0
0.000
avatar

That's great @verdesmeralda! We're excited to see your progress on Hive! We can't wait to see you achieve this next one!

0
0
0.000
avatar

👍 ❤️ Upvoted ❤️ 👍

CommunityCuratorAuthorUpvoted By Hive Witness
@Plant Power (Vegan)@sirenahippie@verdesmeraldasagarkothari88
Plant Power (Vegan)@sirenahippie@verdesmeraldasagarkothari88

Empowering Plant Power (Vegan)

Upvote This Comment & Support Me Back

image

0
0
0.000
avatar

Thank you very much for your support. Receive blessings.

0
0
0.000
avatar

@verdesmeralda

You are welcome.

I'll keep up the good work & keep motivating content creators

  • by distributing HivePower
  • by upvoting the content
  • by adding them beneficiaries
  • by supporting curators

I'll continue helping communities to grow.

image

0
0
0.000
avatar

Me gustó mucho que hicieras dos versiones de las donas, frita y horneada, además, las cubiertas están de lujo. Siempre he visto las donas con cubierta de chocolate, arequipe y leche condensada, echarle mantequilla de maní es una innovación, además, la preparaste tu misma. Hace poco la vi en una tienda, estaba a buen precio, nunca la he probado, me gustaría comprarla, me da curiosidad su sabor. Saludos.

0
0
0.000
avatar

Con la crema de maní han quedado muy sabrosas y mientras serví los sabores se unieron, maní y chocolate, en lo personal me encanta.

Puedes intentar hacer tu propia mantequilla de maní, solo requieres ese ingrediente y una buena procesadora o licuadora potente. Claro, si deseas puedes agregar un toque dulce y también un poquito de sal.

Gracias por la visita y el apoyo!

0
0
0.000
avatar

Me las comería de las dos formas hermana, horneadas o fritas y con todo, con el sirope y la crema de maní! 🤤 Lucen crocantes 😋

0
0
0.000
avatar

Jajaja, también me gustaron ambas, las fritas saben a churro y las horneadas quedan muy suaves 😋

Un abrazote, hermanita bella.

0
0
0.000
avatar

Perfect recipe, I love this dish, thank you so much for sharing

0
0
0.000
avatar

Thanks to you for your visit and support. Receive many blessings!

0
0
0.000