Así pasamos nuestro domingo de Ramos para iniciar la semana Santa|That's how we spent Palm Sunday to kick off Holy Week






La Semana Santa en mi familia es tiempo de reconexión, de estar juntos y de reencontrarnos a nosotros mismos junto a Dios y a Jesucristo. Tuve el agrado de asistir a misa el Domingo de Ramos y, la verdad, me parece una ceremonia súper bonita y bastante simbólica.
For my family, Holy Week is a time for reconnecting, for being together, and for rediscovering ourselves alongside God and Jesus Christ. I had the pleasure of attending Mass on Palm Sunday, and honestly, I think it’s a really beautiful and deeply symbolic ceremony.
Años atrás no estuve tan presente en la iglesia y me sentía un poco alejada de mi fe; sin embargo, desde hace algunos años esto ha venido cambiando. Cada día se me demuestra que Dios sí me ve, que me escucha y que siempre intercede por mí.
A few years ago, I wasn’t very active in the church and felt a bit disconnected from my faith; however, over the past few years, that has been changing. Every day, I see proof that God does see me, that He listens to me, and that He always intercedes for me.
Por lo mismo, esta semana quise estar un poco más presente en la iglesia y contribuir con las actividades. A pesar de que mi diagnóstico de hiperreactividad bronquial aún no está terminado y debo cuidarme mucho, sí pude asistir a misa. No se imaginan la cantidad de energía que sentí y cómo se me ponía la piel de gallina al escuchar al coro del estado.
That’s why this week I wanted to be a little more involved at church and help out with the activities. Even though my diagnosis of bronchial hyperreactivity isn’t final yet and I have to take extra care of myself, I was able to attend Mass. You can’t imagine how much energy I felt and how I got goosebumps listening to the state choir.
Hace mucho tiempo aprendí a tejer la cruz de palma y, de hecho, soy quien las hace para toda mi familia. Antes las hacían de una manera distinta, pero gracias a la tecnología aprendí una forma mucho más bonita y resistente para que no se desarmara. Me gustó muchísimo que mi hija pudiera acompañarme de manera voluntaria; ver cómo las dos nos arreglábamos esa mañana para visitar la casa del Señor con tanto amor y fe fue muy especial. Incluso diría que Sophia me ha inculcado esa devoción, porque ella es muy creyente y católica; a veces me sorprende con acciones y palabras que terminan motivándome a mí.
A long time ago, I learned how to weave palm crosses, and in fact, I’m the one who makes them for my whole family. They used to be made differently, but thanks to technology, I learned a much prettier and sturdier way to weave them so they don’t fall apart. I really loved that my daughter was able to join me voluntarily; seeing how the two of us got ready that morning to visit the Lord’s house with so much love and faith was very special. I would say that Sophia has instilled that devotion in me, because she is a very devout Catholic; sometimes she surprises me with actions and words that end up inspiring me.
Luego de la misa, como estábamos un poco acaloradas por la cantidad de personas, vi algo que me remontó totalmente a mi infancia el señor que vende los populares raspados. El raspado no es más que hielo triturado con saborizante, una bebida tradicional para refrescarse. Como Sophia no tenía idea de qué se trataba, me emocionó mucho ver su reacción ante algo tan sencillo, pero que para mí tiene un significado tan bonito. A ella le encantó y la refrescó muchísimo.
After Mass, since we were feeling a bit hot from the crowd, I saw something that totally took me back to my childhood: the man selling those popular shaved ice treats. A raspado is simply crushed ice with flavoring—a traditional drink to cool off. Since Sophia had no idea what it was, I was so moved to see her reaction to something so simple, yet something that holds such a beautiful meaning for me. She loved it, and it cooled her off completely.
Al final, pienso que este día fue maravilloso y nos recargó de energía a las dos. En cada misa a la que voy, siempre consigo —sin buscarla— una respuesta a algún pensamiento que necesitaba, y eso me llena completamente. Espero que ustedes también estén pasando una Semana Santa en familia para hacer introspección, analizar y buscar de Dios. ¡Les envío un fuerte abrazo!
All in all, I think this was a wonderful day that recharged both of us. At every Mass I attend, I always find—without even looking for it—an answer to a question I needed, and that fills me completely. I hope you, too, are spending Holy Week with your families, taking time for self-reflection, reflection, and seeking God. Sending you a big hug!
For the best experience view this post on Liketu