Conociendo la Casa "Ramos Sucre" destacado personaje cumanés [Esp-Eng]

Hoy les comparto mi visita a la casa natal de José Ramos Sucre. Se encuentra en la calle Sucre, una de las más importantes de Cumaná, ya que alberga el centro histórico y edificios emblemáticos como la Iglesia de Santa Inés, la Casa Andrés Eloy Blanco, la Secretaría de Cultura y varias casas coloniales que actualmente albergan escuelas, instituciones gubernamentales, escuelas de danza y hoteles, entre otros. Esta calle también es sede del evento "Noches de Antaño", que se celebra el 27 de noviembre, aniversario de Cumaná.
La casa de Ramos Sucre refleja el diseño colonial predominante de la época. Destaca por sus puertas y ventanas, y el piso es uno de los más hermosos que he visto, con un precioso patrón de figuras variadas. Se pueden encontrar torres, castillos e incluso animales como conejos y ovejas. La decoración de este piso es muy bella e impactante, y bastante diferente a la de todas las demás casas coloniales que he visitado en la ciudad. Al entrar, se encuentra un pasillo que conduce desde la puerta a la sala. En la sala, hay varias sillas de madera y un hermoso retrato del poeta Ramos Sucre. Según el guía, este poeta era sobrino del Gran Mariscal Antonio José de Sucre. Desde la sala, se puede ver una gran biblioteca donde se conservan importantes obras de escritores latinoamericanos, incluyendo las del propio Ramos Sucre. Junto a la biblioteca, un pasillo se extiende hasta el final de la casa. A lo largo de este pasillo se encuentran los dormitorios, el comedor y, al final, la cocina y un patio muy grande donde hay un escenario o salón utilizado por la Universidad de Oriente, que administra esta casa para sus actividades culturales y académicas.
Today I'm sharing my visit to the birthplace of José Ramos Sucre. It's located on Sucre Street, one of the most important streets in Cumaná, as it's home to the historic center and prominent buildings such as the Santa Inés Church, the Andrés Eloy Blanco House, the Culture Department, and several colonial-era houses that now house schools, government institutions, dance schools, and hotels, among other things. This street is also the venue for the "Noches de Antaño" (Nights of Yesteryear) event, held on Cumaná's anniversary, November 27th.
The Ramos Sucre house also reflects the predominant colonial design of this era. It stands out for its doors and windows, and the floor is one of the most beautiful I've ever seen, featuring a lovely pattern with varied figures. You can find towers, castles, and even animals like rabbits and sheep. The decoration of this floor is very beautiful and striking, and quite different from all the other colonial houses I've visited in the city. Upon entering, there's a hallway that leads from the door to the living room. In the living room, there are several wooden chairs and a beautiful portrait of the poet Ramos Sucre. According to the guide, this poet was the nephew of Grand Marshal Antonio José de Sucre. From the living room, you can see a large library where important works by Latin American writers are preserved, including Ramos Sucre himself. Next to the library, a hallway extends to the end of the house. Along this hallway are the bedrooms, the dining room, and at the end, the kitchen and a very large patio where there is a stage or hall used by the University of Oriente, which manages this house for its cultural and academic activities.











El techo de la casa está hecho de una planta común en la época, llamada caña brava o guagua. Lámparas blancas en forma de media luna adornan las paredes. Las puertas y ventanas son típicamente de madera, y columnas de madera se alzan en el pasillo divisorio. Esta casa también destacaba por su largo corredor y un jardín central donde se cultivaban los principales productos y que también servía de establo para los caballos. El piso de la entrada tiene un diseño muy diferente al del interior, con flores y diversos motivos de rombos. El área del escenario incluye escaleras, un techo y varias mesas. También funciona como teatro donde se realizan actividades culturales y recreativas. Un gran árbol crece en este espacio.
El piso es de terracota y la puerta es de madera. La casa es larga y se extiende desde la calle Sucre hasta la avenida Aristiguieta. Luego están los dormitorios. En uno de ellos, vemos una vitrina de época, la puerta circular que conduce a la habitación contigua y el cabecero de la cama es bastante alto. En la parte superior, tiene decoración y detalles tallados en madera. También vemos la lámpara de mesilla de noche, la mesa y observamos más de cerca el techo cubierto de ramas de caña silvestre y tuberías que sirven de soporte. Luego vemos el pasillo, la cocina y los baños. El pasillo es largo y se extiende desde la biblioteca hasta las escaleras de la cocina. También vemos el famoso filtro de agua, que consistía en una roca a través de la cual el agua se filtraba y luego caía en un recipiente que la mantenía fría durante mucho tiempo. En el dormitorio, observamos la vitrina, las sillas y los detalles rectangulares de la puerta y la vitrina. El diseño de la parte superior es muy bonito, con extremos puntiagudos.
The house's roof is made of a plant commonly used at the time, called caña brava or guagua. White, crescent-shaped lamps adorn the walls. The doors and windows are typically made of wood, and wooden columns stand in the dividing hallway. This house was also notable for its long corridor and a central garden where the main crops were cultivated and which also served as a stable for horses. The entrance floor has a very different design from the interior, featuring flowers and various diamond patterns. The stage area includes stairs, a roof, and several tables. It also functions as a theater where cultural and recreational activities take place. A large tree also grows in this space.
The floor is terracotta and the door is wooden. The house is long and extends from Sucre Street to Aristiguieta Avenue. Then we have the bedrooms. In one, we see a period display case, the circular door that leads to the next room, and the headboard of the bed is quite high. At the top, it has decoration and details carved in wood. We also see the nightstand lamp, the table, and we have a closer view of the roof covered with branches of wild cane and pipes that provide support. Then we see the hallway, the kitchen, and the bathrooms. The hallway is long, extending from the library to the kitchen stairs. We also see the famous water filter, which consisted of a rock through which the water filtered and then fell into a jar that kept it cold for a long time. In the bedroom, we observe the display case, the chairs, and the rectangular details on the door and the display case. The design of the upper part is very beautiful with pointed ends.











La habitación, además de una cama y un armario, tenía un hermoso espejo de madera con bordes similares a los del armario. También había una mesa y un baúl para guardar objetos preciados. El árbol del fondo tenía una ligera curva y, según la información que nos dieron, tenía varios años.
A continuación, observamos con detalle los patrones del suelo, donde se apreciaban diferentes figuras en colores llamativos. La combinación de varios tonos hacía que estas figuras resaltaran. Después, vimos parte del comedor, que tenía 12 sillas en la mesa y otras colocadas a lo largo de las paredes, sumando un total de 20 sillas. En este espacio, había varios cuadros y premios del poeta. Frente a la biblioteca había un hermoso cuadro con varios árboles, uno de los cuales destacaba por sus flores rosas.
En la sala de reuniones, observamos el techo con varios ventiladores, los refuerzos de madera y las ramas de caña silvestre que son características de este tipo de techo. Luego, observamos los detalles de la decoración del cabecero, las fotografías de la habitación, parte del suelo con sus llamativas figuras y las columnas de madera que sostienen el techo. Estas descansan sobre una base de ladrillo de un color muy similar al del suelo. Finalmente, el recorrido concluyó en la parte trasera del jardín, donde vimos columnas con diseños parecidos a los que habíamos visto en el lateral del pasillo. Gracias por acompañarme en esta fascinante aventura explorando la casa del poeta y escritor José Ramos Sucre, pariente del héroe nacional Antonio José de Sucre.
The room, in addition to having a bed and a wardrobe for storing clothes, had a beautiful wooden mirror with edges similar to the wardrobe. There was also a table and a trunk for storing treasured belongings. The tree at the back had a slight curve and, according to the information we were given, was several years old.
Moving on, we observed in detail the floor patterns, where different figures in striking colors were visible. Various shades of color were combined, making these figures stand out. Next, we saw part of the dining room, which had 12 chairs at the table and others placed along the walls, totaling 20 chairs. In this space, there were several paintings and awards of the poet. In front of the library was a beautiful painting with several trees, one of which stood out with its pink flowers.
In the meeting room, we observed the ceiling with several fans, the wooden reinforcements, and the branches of wild cane that are characteristic of this ceiling. Then we noticed the details of the headboard decoration, the photos located in this room, part of the floor with its striking figures, and a view of the wooden columns that support the ceiling. These rest on a brick base with a color very similar to that of the floor. Finally, the tour ended at the back of the garden where we saw columns with designs similar to those we saw on the side of the hallway. Thank you for joining me on this fascinating adventure exploring the house of the poet and writer José Ramos Sucre, a relative of the national hero Antonio José de Sucre.











Translated with https://www.deepl.com/translator
All images are my own, dividers courtesy of @kattycrochet.
Todas las imágenes son de mi autoría, divisores cortesía de @kattycrochet.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Hiya, @lauramica here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2937.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Your post has been curated by Ecency. Enjoy the upvote!
