Traveling to the countryside - Motorcycle trip. / De viaje al campo - Trayecto en moto.

avatar

Soy aficionado a las motocicletas y a los viajes de este estilo, sinceramente creo que necesito una motocicleta enduro 200cc, pero por ahora me conformo con mi moto de paseo 150cc. Ya he hecho varios viajes en ella a distintos sitios, lo mas alejado ha sido al campo y como no tiene mucha potencia el viaje es de 3 horas aproximadamente, a veces un poco menos, pero ese es el promedio.
Usualmente al lugar donde vamos solo logran pasar vehículos 4x4 y motos, por lo tanto yo quise en ir en moto, además en la camioneta no había suficiente espacio por que llevábamos algunas cosas.

I am a fan of motorcycles and trips of this style, I sincerely believe that I need a 200cc enduro motorcycle, but for now I am satisfied with my 150cc touring bike. I have already made several trips on it to different places, the farthest has been to the countryside and as it does not have much power the trip is about 3 hours, sometimes a little less, but that's the average.
Usually to the place where we go only 4x4 vehicles and motorcycles can pass, so I wanted to go on a motorcycle, also in the van there was not enough space because we were carrying some things.

Creo que no había llegado tan cansado y golpeado por el camino en mi vida, el viaje en motocicleta hacia estos sitios es demasiado pesado, y cansa mucho, sin embargo fue relativamente divertido.

I don't think I had ever been so tired and beaten by the road in my life, the motorcycle trip to these places is too heavy, and tires a lot, however it was relatively fun.

photo_2022-07-07_22-27-27.jpg

Desde mi casa hacia la casa de mi abuela (en lo mas profundo del campo), el trayecto es de 85-90km de ida, y la misma cantidad de vuelta, por lo cual no es nada cerca y la carretera es completamente de tierra y no esta en muy buen estado. A pesar que salimos temprano, la mañana paso muy rápido y al momento de dejar la carretera de asfalto teníamos el imponente sol sobre nosotros.
Lo interesante de viajar en moto, es que como debo esperar la camioneta, puedo bajarme y ver un poquito el panorama y el paisaje, aunque es un paisaje semi árido, con cactus al rededor, arboles adaptados a la zona( cují ) al igual que otras planta como el Agave, me pareció chistoso por que es uno de nuestros proyectos en la universidad y pues vi distintas clases y distintos tamaños en el camino.

From my house to my grandmother's house (deep in the countryside), the drive is 85-90km one way, and the same amount on the way back, so it's not close at all and the road is completely dirt and not in very good condition. Even though we left early, the morning went by very fast and by the time we left the asphalt road we had the imposing sun over us.
The interesting thing about traveling by motorcycle, is that as I have to wait for the truck, I can get off and see a little bit of the panorama and the landscape, although it is a semi-arid landscape, with cactus around, trees adapted to the area (cují) as well as other plants like the Agave, I found it funny because it is one of our projects at the university and I saw different kinds and different sizes on the road.

photo_2022-07-07_22-31-40.jpg

photo_2022-07-07_22-31-41.jpg

photo_2022-07-07_22-31-44.jpg

photo_2022-07-07_22-31-48.jpg

photo_2022-07-07_22-53-39.jpg

photo_2022-07-07_22-53-40.jpg

photo_2022-07-07_22-53-42.jpg

Aunque se ve un poco verde ya que ha llovido en pocas cantidades, sin embargo es lo usual para esta zona donde las precipitaciones son bajas, pero en verano es mucho mas seco todo y las plantas se ven amarillas.

Although it looks a little green as it has rained in small amounts, however it is usual for this area where rainfall is low, but in summer it is much drier and the plants look yellow.

photo_2022-07-07_22-53-44.jpg

photo_2022-07-07_22-53-45.jpg

photo_2022-07-07_22-53-46.jpg

photo_2022-07-07_22-53-47.jpg

photo_2022-07-07_22-53-48.jpg

photo_2022-07-07_22-53-49.jpg

photo_2022-07-07_22-53-50.jpg

photo_2022-07-07_22-53-51.jpg

photo_2022-07-07_22-53-52.jpg

photo_2022-07-07_22-53-53.jpg

photo_2022-07-07_22-53-54.jpg

photo_2022-07-07_22-53-55.jpg

photo_2022-07-07_22-53-56.jpg

photo_2022-07-07_22-53-57.jpg

photo_2022-07-07_22-53-58.jpg

photo_2022-07-07_22-54-00.jpg

El motivo por el que debía esperar la camioneta es por que el caucho delantero de mi moto, le faltaba un poco de aire y parecía que se iba a salir pues se rompió el alambre del borde y debía llevarlo así, pero para no ir tan lejos en esta carretera que es sola, esperaba por unos minutos mientras me alcanzaban y luego seguía de nuevo la ruta, en diferente ocasiones espere.

The reason why I had to wait for the truck is because the front rubber of my bike, lacked a little air and it seemed that it was going to come out because the wire broke the edge and I had to take it that way, but not to go so far on this road that is alone, I waited for a few minutes while they reached me and then followed the route again, in different occasions I waited.

GIF-220707_230220.gif

photo_2022-07-07_22-59-31.jpg

photo_2022-07-07_22-59-32.jpg

photo_2022-07-07_22-59-33.jpg

photo_2022-07-07_22-59-34.jpg

photo_2022-07-07_22-59-37.jpg

photo_2022-07-07_22-59-39.jpg

GIF-220707_230317.gif

GIF-220707_230411.gif

GIF-220707_230450.gif

Probablemente noten el cambio en el color de la tierra y es por que pasamos ya ha otro campo, por fin llegaríamos luego de 3 horas y se nota el cambio de ambiente, un poco mas verde con otro tipo de tierra arcillosa y un poco mas fresco, ya que esta mucho mas alto en la montaña y tiene naciente de agua en algunas de estas montañas.

You will probably notice the change in the color of the soil and it is because we have already passed another field, finally we would arrive after 3 hours and you can notice the change of environment, a little greener with another type of clay soil and a little cooler, since it is much higher in the mountain and has water springs in some of these mountains.

photo_2022-07-07_23-05-50.jpg

photo_2022-07-07_23-05-51.jpg

photo_2022-07-07_23-05-59.jpg

Desde el punto de vista dentro de la camioneta así se ve algunas casas abandonadas, y esto es por que las personas usualmente migran a las ciudades para buscar mejores empleos y otra manera de vivir. En el camino hay muchas, y muy pocas personas viviendo, además que el trafico aquí es nulo, solo pasan 10 vehículos al día y creo que exagero.
Ir a la ciudad desde aquí es toda una travesía sobre todo para los que no tienen moto.

From the point of view inside the van you can see some abandoned houses, and this is because people usually migrate to the cities to look for better jobs and another way to live. On the road there are many, and very few people living, besides the traffic here is null, only 10 vehicles pass by per day and I think I exaggerate.
Going to the city from here is quite a journey, especially for those who do not have a motorcycle.

photo_2022-07-07_23-09-06.jpg

photo_2022-07-07_23-09-15.jpg

Y en mi estadía aquí los 3 días que estuve hice varias cosas, tengo un perrito y lo lleve para no dejarlo solo, estando allá lo bañamos con shampoo biológico, sin químicos para quitarle las pulgas, tiene 25 días y aunque esta muy pequeño lo necesitaba.
Salimos de paseo en moto de 4 ruedas y también revise algunas plantas de tomate de mi abuela.

And in my stay here the 3 days I was here I did several things, I have a puppy and I took him not to leave him alone, being there we bathed him with biological shampoo, without chemicals to remove fleas, he is 25 days old and although he is very small he needed it.
We went for a ride on a 4 wheel motorcycle and I also checked some of my grandmother's tomato plants.

photo_2022-07-07_23-15-48.jpg

photo_2022-07-07_23-15-49.jpg

GIF-220707_231522.gif

photo_2022-07-07_23-15-37.jpg

El regreso fue un poco mas de lo mismo, 3h para volver y tocar la carretera de asfalto con un imponente sol en mis hombros.

The return was a bit more of the same, 3h to return and touch the asphalt road with an imposing sun on my shoulders.

photo_2022-07-07_23-18-42.jpg

photo_2022-07-07_23-18-47.jpg

photo_2022-07-07_23-19-05.jpg

photo_2022-07-07_23-19-07.jpg

Tengo planeado un viaje al rio con mis amigos, esta vez todo en moto y posiblemente seamos 6 personas, estoy ansioso por ese viaje, ya que son 2h de carretera en asfalto. Lo interesante es que será con mis amigos y a un lugar igual de genial con bonitos paisajes.

I have planned a trip to the river with my friends, this time all by motorcycle and possibly we will be 6 people, I am anxious for that trip, since it is 2h of road on asphalt. The interesting thing is that it will be with my friends and to an equally great place with beautiful scenery.

Espero poder mostrarles, nos vemos en la próxima.

I hope to be able to show you, see you next time.



0
0
0.000
6 comments
avatar

Manually curated by EwkaW from the @qurator Team. Keep up the good work!

0
0
0.000
avatar

I haven't had a road trip in years now...

This was nice to see

0
0
0.000
avatar

Thanks for seeing it, imagine going to a forest and seeing that landscape.

0
0
0.000
avatar

Excelente, espero poder ver las próxima entrega.

0
0
0.000
avatar

Espero que el camino sea mucho mejor

0
0
0.000