Although I am sometimes overcome with nostalgia. What do I do to deal with it[ENG-ESP]

avatar

Welcome to my blog

Bienvenidos a mi blog

Almost a month and a half in Venezuela since I arrived from Colombia. Due to health problems, I have not been able to travel to Caracas to join my family. I have been a bit homesick. Although I am happy to be back in my country. God's timing is definitely perfect. My faith never left me and I persevered to return to my country after multiple attempts. But I made it. For now I am resting. Although I have not stopped seeing some patients who come home for consultation.
Casi un mes y medio en Venezuela desde que llegué de Colombia. Por problemas de salud, no he podido viajar a Caracas a reunirme con mi familia. He estado un poco nostálgico. Aunque me siento feliz por haber regresado a mi país. Definitivamente el tiempo de Dios es perfecto. La fe nunca la abandoné y perseveré para regresar a mi país después de los múltiples intentos. Pero lo logré. Por ahora estoy descansando. Aunque no he dejado de ver algunos pacientes que vienen a casa a consulta.

I am planning to fix up the house and then sell it. It was alone for almost two and a half years and the sun and the lack of water in the city of Maracaibo deteriorated the house. The situation in the country remains the same. That is not the point, the important thing is that I am already at home with less expenses, with my treatment, which is not the definitive one until I get to Caracas, where my specialist colleagues will attend me.
Estoy en plan de arreglos de la casa, para luego venderla. Estuvo sola casi dos años y medio y el sol y la falta de agua en la ciudad de Maracaibo me deterioraron la casa. La situación país sigue igual. Ese no es el punto, lo importante que estoy ya en casa con menos gastos, con mi tratamiento, el cual no es el definitivo hasta lograr llegar a Caracas que es donde colegas especialistas me atenderán.


Pixabay

The greatest joy is that I was able to get my dog Lupita who, when she saw me when she came back from her trip, jumped with joy. I am in the company of her and a cat that is also mine. The most impressive thing is that they waited for me. Lupita takes care of my house. When I left, I left her to a neighbor and he took care of her for those two and a half years. Although my neighbor told me that when I went to Colombia she spent days without food and very sad. The dog is man's best friend, I am convinced of that. My negative emotions have improved a lot. I know as a doctor that my stay in Colombia generated in my emotions a series of symptoms that were making my physical, mental body and soul sick. I am working on all those trapped emotions with medical biomagnetism.
La alegría más grande es que pude conseguir a mi perra Lupita la cual al verme cuando llegué de viaje saltaba de alegría. Estoy en compañía de ella y de un gato que tambien es mio. Lo más impresionante es que me esperaron. Lupita me cuida la casa. Cuando me fui se la deje a un vecino y la cuido durante esos dos años y medio. Aunque me contó mi vecino que cuando me fui a Colombia paso días sin comer y muy triste. El perro es el mejor amigo del hombre de eso estoy convencido. Mi emociones negativas han mejorado mucho. Sé como médico que mi estadía es Colombia generó en mis emociones una serie de síntomas que fueron enfermando mi cuerpo físico, mental y mi alma. Todas esas emociones atrapadas las estoy trabajando con biomagnetismo médico.


Fotografía de mi propiedad

I still think I am in the process of recovering, adapting again to this very hot state and with problems of electricity, water, etc. But there I go trying to solve, I am in my house and that is the most important thing. The anxiety levels have gone down a lot. I hope to be in Caracas as soon as possible. I hope to be reunited with my family. I am always grateful to God and to life. Homesickness sometimes overwhelms me, I try as much as possible to distract myself, how I overcome it: watching television, talking to the neighbors, having a good conversation as I like. I have dedicated myself to cleaning all the outside of the house, there I distract myself, I enjoy watching the cat and Lupita playing. I have a lot of tidying up to do at the moment and that's how I deal with the nostalgia, I am entertaining myself by fixing up the house.
Aun creo que estoy en proceso de recuperación adaptándome nuevamente a este estado tan caluroso y con problemas de electricidad, agua, etc. Pero allí voy tratando de solucionar, estoy en mi casa y eso es lo más importante. Los niveles de ansiedad han bajado muchísimo. Espero estar lo más pronto posible en Caracas. Reunirme con mi familia. Siempre agradecido con Dios y con la vida. La nostalgia me embarga en ocasiones, trato en lo posible de distraerme, como la venzo: viendo televisión, conversando con los vecinos, teniendo una buena conversación como a mi me gusta. Me he dedicado a limpiar toda la parte de afuera de la casa, allí me distraigo, disfruto ver a la gata y a Lupita jugando. Tengo por ahora mucho que arreglar y esa es la forma de lidiar con la nostalgia me entretengo haciéndole arreglos a la casa.

image.png

Fotografías de mi propiedad

I am fixing a pipe that I found all corroded by the sun. It is important for me to fix it because through it passes the water to the tank when I have to fill the tank, since the water since I arrived from Colombia has not arrived the service of drinking water. I have already repaired some things that were damaged. I also have to fix the roof because when it rains many areas of the house get wet.
Estoy arreglando un tubo que lo encontré todo corroído por el sol. Es importante para mi arreglarlo ya que a través de él pasa el agua para el tanque cuando me toque hacer el llenado del tanque, ya que el agua desde que llegué de Colombia no ha llegado el servicio del agua potable. Ya he reparado algunas cosas que estaban dañadas. El techo también debo arreglar ya que cuando llueve se me mojan muchas áreas de la casa.

image.png

Fotografías de mi propiedad

Writing for this community also serves me as a catharsis to drain my emotions. Sometimes it is impossible for me to publish because of problems with electricity, sometimes the internet, but we know that in Venezuela the services are not in optimal conditions. Just be patient.
Escribir por esta comunidad tambien me sirve de catarsis para drenar mis emociones. A veces se me hace imposible publicar por problemas con la energía eléctrica, otras veces el internet, pero sabemos que en Venezuela los servicios no están en óptimas condiciones. Solo tener paciencia.

image.png


Traducción fue realizada en Deepl. Banner separador tomado de google y modificado en Paint//Translation was performed at Deepl.Banner separator taken from google and modified in Paint


image.png



0
0
0.000
0 comments