I returned to my country Venezuela after many unsuccessful attempts [ENG-ESP]
Hello everyone. It is a pleasure for me to be again sharing with you part of my life. Which I have narrated and for so many vicissitudes that I have gone through. I was away from the platform for several days because I was planning my trip to Venezuela, the land where I was born. Here I am still fighting to keep on fighting. It has not been easy but I believe that persevering will reap the fruits and the goals you set for yourself. Not immediately but it takes time until you get what you want so much.
Hola a todos. Es un placer para mi estar nuevamente compartiendo con ustedes parte de mi vida. La cual les he narrado y por tantas vicisitudes que he pasado. Estuve alejado de la plataforma por varios dìas porque estaba planificando mi viaje hacia Venezuela la tierra que me vio nacer. Aquí estoy en pie de lucha para seguir batallando. No ha sido fácil pero creo que el perseverar se recogen los frutos y las metas que te propongas. No de forma inmediata pero si lleva su tiempo hasta que obtienes lo que tanto deseas.

I consider myself a resilient man. I have fought against the current to get ahead. My stay in Colombia was not easy for two long and hard two and a half years and I got sick and that was the big problem, the disease that haunted me. My desire to return to my country was what motivated me to persevere. I had many unsuccessful attempts, I even paid for an airplane trip for which I could not board because I had expired documentation: identity card, passport, etc. At one point I became so ill that I thought I would die in that country. I almost gave myself up because of how bad I felt, and the economic means were very scarce. I was very grateful for the help I always had from my family in Venezuela.
Me considero un hombre resiliente. He luchado en contra de la corriente para salir adelante. No fue fàcil mi estadía en Colombia por dos largos y duros 2 años y medio de los cuales me enfermè y eso fue el gran problema la enfermedad que me acechò. Mis deseos de volver a mi paìs fue lo que me motivó a ser perseverante. Tuve muchos intentos fallidos, hasta pagué un viaje por aviòn por el cual no pude abordar porque tenía documentaciòn vencida: cédula de identidad, pasaporte, etc. Llego un momento que me puse tan mal de salud que pensè que moriría en ese paìs. Casì estaba entregado por lo mal que me sentìa, y los medios económicos eran muy escasos. Super agradecido la ayuda desde Venezuela económicamente siempre la tuve de mi familia.

I'm still excited, I just arrived in Venezuela two days ago, on Saturday at 11 o'clock at night I was already at home. I never thought of coming by that route Cali-Maicao. I endured the trip in spite of everything, even though my health was very delicate. The bus where I traveled was quite comfortable, the bed style seats and that helped me a lot. A lot of rain on the road, but everything was fine thanks to God. Thank God I was able to raise the money to pay for the trip even though I came with just enough money. The trip was expensive, the ticket Cali-Maicao cost 700 thousand pesos. Once I was in the terminal of Maicao I had to pass the trail and there I had to pay at that time of the night 350 thousand pesos to get to the terminal of Maracaibo. After there I took a cab to take me home.
Estoy aún emocionado apenas tengo que llegue a Venezuela dos dìas el dìa sàbado a las 11 de la noche ya estaba en mi casa. Jamás pensè venirme por esa ruta Cali-Maicao. El viaje a pesar de todo lo soporte a pesar de venir muy delicado de salud. El autobús donde viaje era bastante confortable, los asientos estilo cama y eso me ayudo muchisimo. Mucha lluvia por la carretera, pero todo bien gracias a Dios. Gracias a Dios pude reunir el dinero para pagar el viaje aunque venía con lo justo de dinero. El viaje fue costoso el valor de pasaje Cali-Maicao tuvo un costo de 700 mil pesos. Una vez que estaba en el terminal de Maicao debía pasar la trocha y allí tuve que pagar a esas horas de la noche 350 mil pesos hasta llegar al terminal de Maracaibo. Luego de alli tomè un taxi que me llevo a casa.

The important thing is that I am in my beloved Venezuela, in spite of my illness, I felt better in my soul. That night I was able to rest as I had never rested before, in Colombia I had nights where anxiety and depression haunted me, but I managed to understand that everything was a product of panic and fear, I know that my emotions were to blame for everything that was happening to me. It was really something amazing. I am counting it and I don't believe it in my country. I have a lot of things to put in order in my life and to take care of my health. Meanwhile I will be a few months in Maracaibo city that gave me a hand when I came from Caracas to practice as a doctor specializing in traumatology, there I worked in a non-profit foundation doing hip and spine operations which is my specialty. Currently that foundation disappeared, due to the economic and political situation that our country is going through.
Lo importante es que estoy en mi Venezuela querida a pesar de mi enfermedad me sentì mejor anímicamente. Esa noche pude descansar como nunca antes había descansado, en Colombia tuve noches donde la ansiedad y la depresiòn me acechaban, pero lograba entender que todo era producto del pánico y del miedo, se que mis emociones tenían algo de culpa en todo lo que me estaba pasando. De verdad que fue algo asombroso. Lo estoy contando y no lo creo que este en mi país. Tengo muchas cosas que poner en orden en mi vida en eso ando y atender mi salud. Mientras tanto estarè algunos meses en Maracaibo ciudad que me tendiò la mano cuando vine de Caracas a ejercer como mèdico especialista en traumatològia, allì trabaje en una fundaciòn sin fines de lucro haciendo operaciones de cadera y columna que es mi especialidad. Actualmente esa fundaciòn desapareciò, por la situaciòn económica y política que atraviesa nuestro paìs.
Reflecting on my life I thought I would die in that country for real. But God was good to me and his timing is perfect, although I tell you many times I lost faith but I knew it was normal not to see a solution in my life in relation to my return. But I did not stop fighting to return, I fell down, I got up and kept persevering until I succeeded.
Haciendo una reflexiòn de mi vida pensè que moría en ese país de verdad. Pero Dios fue bueno conmigo y su tiempo es perfecto, aunque les cuento muchas veces perdì la Fe pero sabìa que era normal al no ver soluciòn en mi vida en relaciòn a mi regreso. Pero no deje de luchar por regresar, me caía, me levantaba y seguía perseverando hasta que lo logrè.


0
0
0.000
Gracias a Dios estás en tu tierra y superaste ese quebranto de salud que te hizo pensar que sucumbirías. A seguir luchando, así es mientras haya vida. Suerte y saludos.