Compartiendo Entre Hivers y Futuros Hivers (Esp-Eng)

Amigos de la colmena que gusto saludarles nuevamente, hoy quiero compartirles una reunión de trabajo que tuve con mis amigos @nathyortiz y @cibersk8 a fin de continuar con las actividades de la comunidad de Hive Monagas.

Ayer hicimos entrega de los premios de la primera iniciativa de Hive Monagas en alianza con Liketu y de verdad que pasamos un rato agradable compartiendo con otros creadores de contenido de Hive.

Hoy quise tomarme el día para reunirme con mis compañeros de equipo y almorzar juntos, debatir ideas y continuar con el trabajo de la comunidad para seguir creciendo y reuniendo a los hivers de Monagas.

Friends of the hive what a pleasure to greet you again, today I want to share with you a work meeting I had with my friends @nathyortiz and @cibersk8 in order to continue with the activities of the Hive Monagas community.
Yesterday we delivered the awards of the first Hive Monagas initiative in alliance with Liketu and we really had a nice time sharing with other Hive content creators.
Today I wanted to take the day to meet with my teammates and have lunch together, discuss ideas and continue with the work of the community to continue growing and bringing together the hivers of Monagas.

Vinimos a un restaurante muy bonito de mi ciudad, dónde pudimos compartir y reír a carcajadas, porque podemos pasar un rato agradable aún cuando estamos trabajando.

Este día aprovechamos para reunirnos con un importante prestador de servicios turísticos del estado con quién además conversamos por un buen rato y terminamos descubriendo que teníamos un amigo en común y ahora que lo pienso quizá muchos más. Antonio nos habló del trabajo que realiza y de los atractivos turísticos de los municipio donde ejerce su actividad turística. Nosotros estábamos maravillados, yo estaba encantada, menos cuando caí en cuenta con la temperatura del agua jajaja.

Pudimos compartir de una comida deliciosa junto a mis compañeros, pedimos pasticho, ensalada cesar, jugo, postre y el rato se alargó tanto que terminamos tomándonos un rico café con leche con otro postres y el postre si fue con Antonio y su amiga.

We came to a very nice restaurant in my city, where we were able to share and laugh out loud, because we can have a good time even when we are working.
This day we took the opportunity to meet with an important tourist service provider of the state with whom we also talked for a long time and we ended up discovering that we had a friend in common and now that I think about it, maybe many more. Antonio told us about the work he does and the tourist attractions of the municipalities where he works as a tourist. We were amazed, I was delighted, except when I realized the temperature of the water hahaha.
We were able to share a delicious meal with my companions, we ordered pasticho, caesar salad, juice, dessert and the time got so long that we ended up having a delicious coffee with milk with another dessert and the dessert was with Antonio and his friend.

El local tenía poca iluminación a fin de que los clientes se sintieran relajados y un sonido ambiente de jazz que de verdad que nos relajo bastante, me gustó el ambiente del restaurant y su decoración, aunque por un momento sentí que me hablaban muy fuerte y me comenzaba a aturdir, estaba que los andaba a callar, de hecho lo hice varias veces, jajaja.

Este local lo alquilan para eventos, justamente, un amigo nos comentaba que tenía unos familiares que se habían casado y la fiesta la hicieron allí, cuando llegamos tenían una decoración con globos que se veía era para un cumpleaños.

Es la primera vez que voy a ese restaurante y de verdad que me encantó la atención, el dueño se tomó el tiempo para hablar con nosotros y contarnos el porqué cambio de local, fue muy atento.

The place had little lighting so that the customers felt relaxed and a jazz sound that really relaxed us a lot, I liked the atmosphere of the restaurant and its decoration, although for a moment I felt that they were talking to me very loudly and I started to get dazed, I was trying to shut them up, in fact I did it several times, hahaha.
This place is rented for events, a friend told us that he had some relatives who got married and they had a party there, when we arrived they had a decoration with balloons that looked like it was for a birthday.
It is the first time I go to this restaurant and I really loved the service, the owner took the time to talk to us and tell us why he changed the place, he was very attentive.

Las mesas eran bien bonitas, los detalles en cada mesa, tenían matitas en porroncitos pequeños que se veían muy bien, ese día estábamos todos vestidos de liketu, lo que llamo la atención de muchas personas, seguro pensaban que estábamos vendiendo algo.

El pasticho estaba rico, mi amigo Manuel le estaba buscando un sabor a la salsa bechamel que no se lo encontraba de nuez moscada, bueno yo no sé a qué sabe, no recuerdo ni haber cocinado con eso jajajaja.

La ensalada cesar estaba muy buena, no suelo comer ensaladas pero está es una de las que más me gustan, la salsa que tenía era lo que más me gustó y todos comimos y quedamos full 😂😂 siempre suelo ser la última que termino, bien sea porque soy la que come más lento o por ser la que habla más 🤷‍♀️.

The tables were very nice, the details on each table, they had little matitas in small porroncitos that looked very good, that day we were all dressed in liketu, which caught the attention of many people, surely they thought we were selling something.
The pasticho was delicious, my friend Manuel was looking for a nutmeg flavor in the bechamel sauce, well I don't know what it tastes like, I don't even remember cooking with it hahahaha.
The caesar salad was very good, I don't usually eat salads but this is one of the ones I like the most, the sauce it had was what I liked the most and we all ate and were full 😂😂 I'm always the last one to finish, either because I'm the one who eats slower or because I'm the one who talks more 🤷‍♀️.

Les cuento que se me despegó una esquinita de a suena de zapato que cargaba, no era propiamente a suela del deportivo si no un adorno del zapato y terminé usando una pega loca que había comprado para otra cosa, eso más que verlo como algo malo, nos tuvo riendo por mucho rato 😂😂🙃.

El clima estuvo como loco, de pronto entrabamos a un lugar cubriendonos del sol y cuando salíamos estaba lloviendo, así es el clima aquí en Maturín y más porque estamos ante una onda tropical y esto ha intensificado las lluvias.

Pero definitivamente pasamos un rato agradable, compartimos con gente chévere, conocimos sobre Antonio y su trabajo en el área del turismo y más allá de el como trabajador, conocimos algunas cosas más. Se vienen cosas buenas para Monagas como les comenté y Yeli Marín estará en primera fila, lista para compartirles todo lo que se viene realizando desde Hive Monagas junto a mi equipo quienes seguimos construyendo en el crecimiento de la Blockchain de Hive.
Feliz fin de semana amigos.

I tell you that a little corner of the sole of the shoe that I was carrying came off, it wasn't really the sole of the sports shoe but an ornament of the shoe and I ended up using a crazy glue that I had bought for something else, that rather than seeing it as something bad, had us laughing for a long time 😂😂🙃.
The weather was like crazy, all of a sudden we would go into a place and when we came out it was raining, that's the way the weather is here in Maturin and more because we are facing a tropical wave and this has intensified the rains.
But we definitely had a nice time, we shared with cool people, we learned about Antonio and his work in the area of tourism and beyond him as a worker, we learned some more things. Good things are coming for Monagas as I told you and Yeli Marín will be in the front row, ready to share with you everything that is being done from Hive Monagas together with my team who continue building in the growth of the Hive Blockchain.
Happy weekend friends.

Imágenes propias tomadas con mi celular Xiaomi Redmi 9 A, utilicé el traductor DeepL para compartirles la versión en inglés y la Aplicación Inshot para la foto de portada 😉/
Own images taken with my Xiaomi Redmi 9 A cell phone, I used the translator DeepL to share with you the English version and the Inshot App for the cover photo 😉
.



0
0
0.000
8 comments
avatar

It was a good time to be new friends and you really had a great time together.

It is embarrassing that sometimes our shoes would go with us well but atleast you still managed to fix it hehehe.

0
0
0.000
avatar

Thank you friend, the truth is that we had a very nice time, we ate tasty food and we laughed with my shoe, we looked like children in the street laughing 😄😄.

0
0
0.000
avatar

It is really good to be childish sometimes because our childish character would make us feel so happy once in a while.

0
0
0.000
avatar

Muy bonita la forma en que describes todo. Ya me dieron ganas de salir con mis panas🤭🤭.

0
0
0.000
avatar

Jajaja si amigo, esa es la idea, podemos reunirnos para trabajar pero no por eso debe ser aburrido, así que anímate y pásala chévere 😃.

0
0
0.000
avatar

La mejor parte para mí fue el pasticho❤️ hahaha ya hablando enserio que genial que estén creando oportunidades de expansión para la comunidad💪🏻

0
0
0.000