La Casona de los Puertas [ESP // ENG]

El año pasado se convirtió para mí en momentos de reencuentros con la familia, con la tierra, las raíces que se mantuvieron firme para hacerme volver al sitio donde pasé gran parte de mi vida acompañado de los abuelos, tíos, amigos y la majestuosa fauna y flora que se trasforma en energía vital en cada una de las respiraciones que ejecutas.

Recuerdo años atrás, cuando los abuelos estaban vivos, llegábamos directo a la casona familiar, las sonrisas eran luz que brillaba por todo el corredor cuando nos veían llegar y la alegría se desbordaba por los cuatro vientos que hasta las montañas resonaban con su silbido acogedor. El olor a leña era increíble, el barro no pasaba desapercibido y el sonido del "buco" representante del rio "Curariguita" acompañando como siempre, marcando sus mejores tonadas.

Last year became for me moments of reunion with the family, with the land, the roots that stood firm to make me return to the place where I spent much of my life accompanied by grandparents, uncles, friends and the majestic fauna and flora that is transformed into vital energy in each of the breaths you take.

I remember years ago, when the grandparents were alive, we would arrive directly to the family house, the smiles were light that shone throughout the corridor when they saw us arrive and the joy overflowed through the four winds that even the mountains resounded with their welcoming whistle. The smell of firewood was incredible, the mud did not go unnoticed and the sound of the "buco" representative of the river "Curariguita" accompanying as always, marking their best tunes.

IMG_20221224_112926-01_copy_3060x1722.jpeg

En la actualidad, la casona de la familia Puerta está deshabitada. Sino me equivoco tiene aproximadamente 3 o 4 años así. La mayoría de los tíos se han mudado a la ciudad y mi prima que aún sigue en el campo, ahora vive en una casa de bloques que construyó a unos 200 metros mas al norte.

Ahora mismo la casona está bajo reparaciones, la temporada de lluvia la afecto bastante porque el techo no estaba en condiciones óptimas. Con preocupación sabemos que se mojó bastante y tememos que pueda caerse. La buena noticia es que las lluvias han cesado, entonces se pueden reanudar los trabajos para que no siga deteriorándose.

At present, the house of the Puerta family is uninhabited. If I am not mistaken, it is about 3 or 4 years old. Most of the uncles have moved to the city and my cousin, who is still in the countryside, now lives in a block house that she built about 200 meters further north.

Right now the house is under repair, the rainy season affected it a lot because the roof was not in optimal conditions. With concern we know that it got quite wet and we fear that it could fall down. The good news is that the rains have stopped, so the work can be resumed so that it does not continue to deteriorate.

IMG_20221224_113153-02_copy_3060x1722.jpeg

Esta era la primera mirada que se podía observar de la casa, como ven está bastante tapada por los cactus y otras yerbas que se han posado sobre la cerca.

This was the first glimpse that could be seen of the house, as you can see it is quite covered by the cactus and other weeds that have settled on the fence.

IMG_20221224_113104-02_copy_3060x1722.jpeg

IMG_20221224_112749-02_copy_3060x1722.jpeg

IMG_20221224_112807-01_copy_3060x1722.jpeg

El horno de barro era una de las atraiciones y avances que teníamos en casa, hasta el momento sigue en pie y dispuesto a seguir cocinando los panes y las mejores catalinas de toda "Curarigua" y sus alrededores. También por nuestras tierras pasa un "buco", una vena del rio artificial, que se crea para traer el agua y regar los sembradíos, en este caso los de la hacienda de "Campo Alegre". La mata de mango, la de guayaba y el conuco donde se sembraban los cambures están tapados por el pasto.

The clay oven was one of the attractions and advances that we had at home, so far it is still standing and ready to continue baking the best breads and catalinas of all "Curarigua" and its surroundings. Also through our land passes a "buco", an artificial river vein, which is created to bring water and irrigate the crops, in this case those of the "Campo Alegre" farm. The mango and guava trees, and the conuco where the cambures were planted, are covered by grass.

IMG_20221224_112937-01_copy_3060x1722.jpeg

IMG_20221224_113234-01_copy_3060x1722.jpeg

Era la primer vez que iba con mi hijo a "Campo Alegre" y no podía hacer la visita sin venir a ver la Casona que me vio crecer. Ver a Jeremías es verme a mí en aquellos años, con los pensamientos frescos y la inocencia intacta que emanas de los niños del mundo. Mis deseo es que esos bloques de adobe puedan hacer su trabajo lo mas pronto posible y darle muchos mas años de vida a la casona para que mi hijo pueda correr por los corredores, sentir la protección del barro en esas noches largas y frías, bañarse en el buco y dormir la siesta bajo la mata de tamarindo.

It was the first time I went with my son to "Campo Alegre" and I could not make the visit without coming to see the Casona that saw me grow up. To see Jeremías is to see me in those years, with fresh thoughts and the innocence intact that emanates from the children of the world. My wish is that those adobe blocks can do their job as soon as possible and give many more years of life to the house so that my son can run through the corridors, feel the protection of the mud on those long and cold nights, bathe in the buco and take a nap under the tamarind bush.

IMG_20221224_112910-01_copy_3060x1722.jpeg


IMG_20221224_113037-01_copy_1944x1458.jpeg

Espero que la vida me dé la oportunidad de volver a la madre tierra, de volver a mi amado "Campo Alegre". // I hope that life will give me the opportunity to return to mother earth, to return to my beloved "Campo Alegre".

End / Fin



SeparadorNewblack.png

Original Creation by: @yonnathang

Pictures taken and edited from a smartphone. 13 MP camera (f/2.2, PDAF).

SAVE_20200807_014851.jpg

DISCORD >> KOD | ShapeShift | Ecency | Crypto-shots



0
0
0.000
7 comments
avatar

Es un post increíble, tengo unas ganas de ir al Tocuyo o a Yogore y ver un poco esas raíces incrustadas, eso que es parte de tu identidad familiar. Solíamos hacerlo con mucha frecuencia cuando estaba pequeño, ver este post me hizo recordar esos momentos. Las fotografías son totalmente nostálgicas y reflejan un alto valor de identidad.

0
0
0.000