Ladies of Hive Community Contest #26 | Mi estabilidad emocional es mas importante (Expectation vs Reality)

Saludos en esta ocasión me no al vigésimo sexto concurso de la comunidad Ladies of Hive, respondiendo a la siguiente pregunta:

Greetings on this occasion to the twenty-six contest of the Ladies of Hive community, answering the following question:

What’s one Reality you experienced that did not match your Expectation (Expectation vs Reality)?

¿Cuál es una realidad que experimentó que no coincidió con sus expectativas (expectativa vs realidad)?


552acbe41199ae61bb1513c43b1c8fb4d36bf612fd24685a0ed509617e82e0ed.0.png

Imagen creada en Bitmoji

Creo que ya lo he comentado en muchas publicaciones de mi blog, pero tengo dos carreras universitarias, la primera es Educación Integral, es decir estudié para ser maestra de nivel básico, primaria en para ser específicos, pero las expectativas que tuve al inicio de la carrera no coincidieron en nada con la realidad y les explico por qué.

I think I have already commented on it in many posts on my blog, but I have two university degrees, the first is Comprehensive Education, that is, I studied to be a basic-level teacher, primary in to be specific, but the expectations I had at the beginning of the career did not coincide at all with reality and I explain why.

Muchas personas cuando me ven ni siquiera pueden creer que soy maestra (en un mundo mejor estaría trabajando de eso), pero cuando me conocen se dan cuenta que en realidad tengo buenas aptitudes para la enseñanza y me gusta mucho ayudar a otros, ese no es el problema, aunque haya ingresado a esta carrera por ser la opción más fácil a nivel geográfico y económico.

Many people when they see me cannot even believe that I am a teacher (in a better world I would be working on that), but when they know me they realize that I actually have good teaching skills and I really like helping others, that is not the problem, even if you have entered this career because it is the easiest option geographically and economically.

Cuando me gradué de la secundaria era muy joven y mis sueños eran irme a otro estado a estudiar idiomas, pero por mucho que lo intenté no fue posible en parte por el factor económico, mi papa estaba enfermo y mi mama desempleada, así que la única opción más rápida y segura de poder graduarme en menor tiempo de una carrera que me proporcionara un trabajo estable fue estudiar para ser maestra en una universidad militar en la capital de mi mismo estado.

When I graduated from high school I was very young and my dreams were to go to another state to study languages, but as much as I tried it was not possible partly due to the economic factor, my father was sick and my mother was unemployed, so the only one The fastest and safest option for graduating in less time from a career that would provide me with a stable job was to study to be a teacher at a military university in the capital of my state.

Al principio fue un golpe muy duro tener que soportar todo el entrenamiento militar que era un requisito pro estudiar allí, al mismo tiempo esa universidad ofrecía la ventaja de que nunca se iban a paro, porque al depender del ministerio de la defensa de mi país, los docentes que allí laboraban tenían mejores salarios y no se iban nunca a huelga. Es decir, estudiar algo que me ofrecía un futuro más seguro, sin perder tiempo y sin gastar tanto dinero lejos de mi estado, (podía viajar a diario porque son en teoría dos horas de viaje), fue la mejor opción.

At first it was a very hard blow to have to endure all the military training that was a requirement to study there, at the same time that university offered the advantage that they would never be unemployed, because depending on the ministry of defense of my country, the teachers who worked there had better salaries and never went on strike. In other words, studying something that offered me a more secure future, without wasting time and without spending so much money far from my state, (I could travel daily because it is theoretically two hours of travel), was the best option.

Las cosas no resultaron como pensaba en cuando a la facilidad de viajar todos los días, fueron cinco años donde viajar a diario en un país cayendo cada día mas bajo a nivel económico fue difícil, eso fue la primera cosas que me hizo caer en la realidad de lo difícil que sería, sin embargo pude soportar todas las humillaciones de los militares, de los trasportistas, de los profesores y directivos en cuanto a la violación de derechos de los estudiantes (si los estudiantes protestaban los echaban porque era una disciplina militar), pude soportar todo pero nada en general salió bien, es decir tuve mi título y me gradué con buenas calificaciones.

Things did not turn out as I thought in terms of the ease of traveling every day, it was five years where commuting in a country every day falling lower at an economic level was difficult, that was the first thing that made me fall into reality. how difficult it would be, however I was able to bear all the humiliations of the military, the transporters, the teachers and managers regarding the violation of the students' rights (if the students protested they would be fired because it was a military discipline), I could bear everything but nothing in general went well, that is, I had my degree and graduated with good score.

IMG_20150606_111405.jpg

Graduación de Licenciada en Educación en 2012

Graduation of Bachelor of Education in 2012

La realidad golpeó mi cara cuando me gradué, ya anticipaba al menos un año antes lo que iba a suceder, sin embargo cinco años antes pensaba o tenia expectativas diferentes, porque se supone que estudie esa carrera por ser una opción “segura” de obtener un empleo estable, con bajo sueldo pero un empleo digno, un maestro siempre será necesario para la sociedad, pero la realidad de mi país es que cuando me gradué no habían trabajos para los maestros al menos que tuvieran que adular a las personas en gobierno para poder conseguir una plaza en una escuela pública donde tendrían que trabajar al menos dos años sin sueldo para poder asegurar la contratación fija, además que posiblemente la plaza seria en una escuela rural donde tendrías que pagar pasajes o mudarte a ese pueblo, la cantidad de graduados en educación era tanta que las pocas escuelas no podían albergar como empleados a tantos maestros, así que simplemente todas mis expectativa se fueron por el caño.

Reality hit my face when I graduated, I already anticipated at least a year before what was going to happen, however, five years before I thought or had different expectations, because I am supposed to study that career because it is a "safe" option to obtain a degree. stable job, with low salary but a decent job, a teacher will always be necessary for society, but the reality in my country is that when I graduated there were no jobs for teachers unless they had to flatter people in government to be able to get a place in a public school where they would have to work at least two years without pay to be able to secure permanent hiring, in addition to that possibly the place would be in a rural school where you would have to pay tickets or move to that town, the number of graduates in Education was so great that the few schools couldn't house so many teachers as employees, so all my expectations just went down the drain.

Casi inmediatamente después de graduarme en educación decidí no ejercer mi carrera y empezar a estudiar la carrera de Artes Plásticas, otra vez por mi propia cuenta, pasando muchas situaciones estresantes, problemas económicos y sacrificios, pero lo hice en mis propios términos, porque las artes plásticas no te aseguran un empleo pero eso lo decidí por mis propias convicciones, no porque la situación de mi país lo arruinara. Creo que estudiar mi segunda carrera me ayudo a ser mucho más feliz, aunque presentara muchas dificultades en el camino.

Almost immediately after graduating in education I decided not to pursue my career and start studying Plastic Arts, again on my own, going through many stressful situations, financial problems and sacrifices, but I did it on my own terms, because the arts The plastic arts do not guarantee you a job but I decided that by my own convictions, not because the situation in my country ruined it. I think that studying my second degree helped me to be much happier, even though it presented many difficulties along the way.

ucla 27.jpg

ucla 20.jpg

Con mis preciosos compañeros del primer semestre de Artes en 2013

With my precious classmates from the first semester of Arts in 2013
Some of them are in Hive @tsunsica @yetsimar @arteyviajes @esbela @hildajtua @eduardocastillo

#Si quieren conocer las bases del concurso pueden leer el siguiente enlace:

If you want to know the rules of the contest, you can read the following link:


Ladies of Hive Community Contest #26

Invito a las chicas excompañeras de la carrera de Artes <3




Espero les haya gustado. Les invito a leer mis próximas publicaciones y siempre estaré dispuesta a responder sus preguntas y comentarios, también pueden seguirme y contactarme en cualquiera de mis redes sociales. ¡Muchas gracias!

I hope you liked it. I invite you to read my next publications and I will always be willing to answer your questions and comments, you can also follow me and contact me on any of my social networks. Thank you!

Facebook
Twitter
Instagram
Discord: irenenavarroart#0361



0
0
0.000
14 comments
avatar

I admire you for just taking the next step and going for it
Plastic Art may not be an obvious choice so it does take guts coming out of that crazy all most teacher experience

Thank you for sharing your story with us

0
0
0.000
avatar

Thank you very much for commenting, I like to be a teacher but not under those conditions, now I teach drawing to children at home. Hugs!

0
0
0.000
avatar

Te admiro mucho amiga por haber afrontado tan dificil situación viajando diariamente para poder ir a la universidad, eres una guerrera y se que muchos exitos de deparan para ti! <3

0
0
0.000
avatar

Mucha gracias Yetsi <3 sabes que aunque sean tiempos feos uno no debe de dejar de hacer las cosas

0
0
0.000
avatar

Me gusto mucho tu historia... triste lo que tuviste que pasar como estudiante, pero te queda todo ese conocimiento que adquiriste en tus 2 carreras...y el gran ejemplo para los niños de tu familia...si pudiste con eso puedes con todo!!

0
0
0.000
avatar

Le echaste bastante con los estudios, es una lástima que en el país ya las cosas hechas por el camino correcto, o el camino de siempre, no dan resultado, nos tocó justo el momento en medio del cambio, no pudimos tomar las decisiones a tiempo para ajustarnos, pero es verdad que la satisfacción de lograr algo que uno se propuso no la quita nadie, aunque lo que venga después siga siendo duro

0
0
0.000
avatar

Tienes razón, los cambios mas fuertes se vieron estos años y no teníamos como saber que las respuestas mas seguras no eran necesariamente las correctas. Muchas gracias por comentar, desearía haberlo sabido antes pero aun así no me arrepiento por todo lo que aprendí :)

0
0
0.000
avatar

Que bueno fue conocerte en la universidad Irene :D

0
0
0.000
avatar

Gracias Johana jajaja ya sabes por qué en primer semestre era tan intensa con todo , de verdad estaba muy feliz de estar allí :)

0
0
0.000