Attending a village wedding ceremony and taking some pictures

avatar

IMG_20210324_061941066.jpg

IMG_20210322_152429115.jpg

Hello friends, I hope you are well. Today is Friday, so I got up at five o'clock in the morning and then I went to the mosque for prayers. I prayed in congregation there and sat down to recite the Qur'an. I recited the Qur'an and after that I went to the graveyard for Fateha Khawani. After Fateha Khawani I took it for about half an hour and after that I went home I had breakfast and went to work at the shop because there was some work left so I finished it quickly and had to close the shop today because I had to attend a friend's wedding so I changed clothes And he got ready and went to the wedding

السلام علیکم دوستو امید ہے آپ خیریت سے ہوں گے آج جمعہ کا دن ہے اس لئے میں صبح پانچ بجے اٹھا گیا اور پھر میں نماز کے لئے مسجد میں چلا گیا وہاں پر باجماعت نماز ادا کی اور قرآن پاک کی تلاوت کے لیے بیٹھ گیاتھوڑی دیر میں میں نے قرآن پاک کی تلاوت کی اور اس کے بعد میں قبرستان فاتحہ خوانی کے لئے چلا گیا فاتحہ خوانی کے بعد میں کے لے گیا تقریبا آدھا گھنٹہ تک میں نے کیا اور اس کے بعد میں گھر کی طرف چلا آیا گھر پہنچا تو ناشتہ تیار تھا میں نے ناشتہ کیا اور دکان پر کام کے لیے چلا گیا کیونکہ کچھ کام باقی رہ گیا تھا اس لیے میں نے اسے جلدی جلدی ختم کیا اور آج دکان جلدی بند کرنا پڑی کیونکہ مجھے دوست کی شادی میں شرکت کرنی تھی اس لیے میں نے کپڑے بدلے اور تیار ہو کر شادی پر چلا گیا

IMG_20210322_150210494.jpg

IMG_20210322_134038052.jpg
When I got there they welcomed me warmly and hugged me and we were very happy to meet each other and they seated me in the venue I waited there and after a while the food was on the tables so we Ate together and after the meal we waited for the rainy season. During this time we danced to the beat of drums and also took pictures which I am presenting to you all. These are my very old friends. Our childhood together. Gone are the days and the friendship is still established. He has good relations with the rest of the family. His father used to work in the army who is now retired and he is an electrician and a mobile mechanic.

جب میں وہاں پہنچا تو انہوں نے مجھے اچھی طرح ویلکم کیا اور مجھے گلے ملے اور ہم ایک دوسرے کو مل کر بہت خوش ہوئے اور انہوں نے مجھے پنڈال میں بٹھا دیا میں وہاں پر انتظار کرتا رہا تھوڑی دیر میں کھانا میزوں پر لگ گیا تو ہم نے مل کر کھانا کھایا اور کھانا کھانے کے بعد بارات کے وقت کا انتظار کرنے لگے اس دوران ہم نے ڈھول کی تھاپ پر رکس کیا اور تصاویر بھی لیں جو آپ سب کے سامنے پیش کر رہا ہوں یہ میرے بہت پرانی دوست ہیں ہمارا بچپن اک ساتھ گزرا ہے اور اب تک دوستی قائم ہے ان کے باقی گھر کے افراد سے تعلقات بھی اچھے ہیں ان کے والد فوج میں ملازمت کرتے تھے جو اب ریٹائرڈ ہو چکے ہیں اور یہ خود الیکٹریشن ہیں اور موبائل مکینیک بھی ہیں
IMG_20210322_133932516.jpg

IMG_20210322_134018409.jpg

IMG_20210322_140507377.jpg

IMG_20210322_140445286.jpg

IMG_20210322_143131585.jpg

IMG_20210322_143153402.jpg

IMG_20210322_150054867.jpg

IMG_20210322_150337363.jpg

IMG_20210322_152511245.jpg

IMG_20210327_182753808.jpg

IMG_20210322_152511245.jpg
They have now shifted to Lahore. Now they are here for the wedding ceremony. It was 3 o'clock in the morning. We rented a car at 3 o'clock. As soon as the time was up, we said goodbye and got in our cars. We went to Swans town which was about 10 km away from there. We reached there in half an hour. We reached there and threw a lot of bhangras. It was a very happy time. The father of the groom and all the brothers were very happy In their happy pictures you can see they performed some rituals there and then came back with the bride.

یہ اب لاہور شفٹ ہو گۓ ہیں اب شادی کی تقریب کے لیے یہاں آۓ ہیں بارات کا 3 بجے کا ٹائم تھا ہم نے 3 بجے کار رینٹ پر لے رکھی تھی جوں ہی وقت پورا ہوا ہم نے دعائے خیر مانگی اور اپنی اپنی گاڑیوں پر سوار ہو کر بارات کے ساتھ چل دیے بارات سوانس شہر جانی تھی جو وہاں سے تقریباً 10 کلو میڑ کے فاصلے پر تھی ہم وہاں آدھا گھنٹا میں پہنچ گۓ وہاں پر پہنچ کر خوب بھنگڑے ڈالے بہت خوشی کا سماں تھا دولہے کے والد اور سب بھائ بہت خوش تھے ان کی خوشی تصاویر میں آپ دیکھ سکتے ہیں وہاں کچھ رسومات ادا کی اور پھر وہاں سے دلہن کو لے کر واپس آ گۓ

When we got home, the sun was going down. We took permission from them and came back to our house. We prayed Maghrib and rested for a while and watched some programs on TV. I ate and I wrote the diary which I am presenting to you. I hope you will like it

جب گھر پہنچے تو سورج غروب ہو رہا تھا ہم نے ان سے اجازت لی اور واپس اپنے گھر آ گۓ مغرب کی نماز ادا کی اور کچھ دیر آرام کیا اور ٹی وی پر کچھ پروگرام دیکھے اتنے میں کھانا تیار ہو گیا ہم سب نے مل کر کھانا کھایا اور میں نے ڈائری لکھی جو آپ کے سامنے پیش کر رہا ہوں امید کرتا ہوں آپ کو اچھی لگے گی



0
0
0.000
1 comments
avatar

👍👍👍👍👍👍

0
0
0.000