The Demise of Teaching in Venezuelan | La Muerte de la Carrera Docente en Venezuela

avatar
(Edited)

Hola amigos quisiera compartir con ustedes un tema que me llena de nostalgia, pues como dije en algunas de mis publicaciones soy maestro, y fueron muchos años de compartir en aula con mis estudiante y una experiencia muy bonita. Qué hubiese querido que fuese de otra manera, pero lamentablemente la realidad de todos los trabajadores de Venezuela es otra. Situación que nos lleva a buscar estrategias para poder sobrevivir.

Hello friends, I would like to share with you a topic that fills me with nostalgia, because as I said in some of my publications I am a teacher, and there were many years of sharing in the  classroom with my students and a very beautiful experience. What I would have liked to be otherwise, but unfortunately the reality of all workers in Venezuela is different. Situation that   leads us to seek strategies to survive.

image.png

Mi madre también fue educadora y directora de varias instituciones; un orgullo y ejemplo a seguir para mí. Laboró por más de 34 años. Ella con su sueldo nos llenó a mi hermano y a mí de lujos y comodidades, nunca nos llegó a faltar nada gracias a Dios. Siempre tenía carros de agencia y viajábamos mucho. Fue una época maravillosa, donde se valoraba el trabajo del docente.

My mother was also an educator and principal of several institutions, a pride and an example for me to follow. She worked for more than 34 years. With her salary she fulfilled our needs with luxuries and comforts. We never lacked anything, thank God. She always had brabd-new cars and we traveled a lot. It was a wonderful time, where the work of the teacher was valued.

image.png

Yo me inicié como contratado, en el sistema educativo estada, pues para que te colocaran fijo era necesario hacerle campaña al gobierno. Ellos realizaban sus trampas y daban cargos a los que eran de su agrado y los escuálidos, como solían denominarnos, quedábamos atrás. Hasta que la nación se hizo responsable de todos esos docentes y nos dieron el cargo fijo, donde se suponía que debías cobrar mejor y tener muchos beneficios. Esperanzaba a mi familia con la idea de que vendrían tiempos mejores para nosotros.

I started out as a non-tenure track instructor, in the public (State-run) education system, because in order for you to get tenure it was necessary to campaign for the government. They carried out their traps and gave positions to those who were to their liking and the "squalids", as they used to call us,  were left behind. Until the nation assumed the finantial responsibility of all those teachers and granted us tenure. From that point we were supposed to get a better salary and have many benefits. I gave false hopes to my family that better times would come for us.

image.png

Lamentablemente no fue así. La situación del docente empeoró y con el cambio de la moneda, luego de ganar 10 salarios mínimos empezamos a percibir 1.5. Comenzó una ardua lucha por tres meses, caminando las calles de Carúpano dando a conocer nuestra situación, donde la mayoría de los docentes salimos de nuestras aulas y reclamamos nuestros derechos. Pero ellos implementaron su plan estratégico con el consejo comunal para colocar a personas de la misma comunidad y "Chamba Juvenil" a ser cuidado diario de los estudiante, pues no cuentan con el conocimiento para elaborar una planificación acorde con las necesidades de los mismos. Se sentía el disgusto de los representantes por está situación, haciéndo que muchos nos apoyaran también en las protestas.

Unfortunately it was not like that. The teacher's situation worsened and with the hyperinflation, after earning 10 minimum wages, we began to receive merely 1.5. An arduous struggle began for three months, walking the streets of Carúpano making our situation known, where most of the teachers left our classrooms and demanded our rights. But the government implemented their strategic plan with the "communal council" to replace teachers with people from the same community and the "Chamba Juvenil" (juvenile gig) to be the daily care of the students, since they do not have the knowledge to develop a planning according to studnets' needs. The parents' disgust for this situation was felt, causing many to also support us in the protests.

Pero se hacía ver que nada sucedía y que era una minoría los guarimberos como nos llamaban y los demás estaban en sus aulas dando clases.

But the situation was preented in the media as if nothing was happening and that the "guarimberos" (troublemakers) as they called us were a minority and the rest, the good teachers, were in their classrooms teaching.

image.png

La presión pasó y nos vimos en la necesidad de regresar a culminar el año escolar, pues las aulas eran un desastre y nuestros niños sufrían las consecuencias de estas acciones a las que ni el Ministro de Educación ni el Presidente de la República daban solución.

The pressure passed and we were forced to return to finish the school year, because the classrooms were a disaster and our children suffered the consequences of these actions to which neither the Minister of Education nor the President of the Republic provided a solution.

image.png

Como pueden ver en mis 15 años de servicios esa situación no ha cambiado; al contrario, ha empeorado y en ocasiones me deprimo mucho porque no le he podido dar a mis hijo ni la cuarta parte de lo que mis padres nos dieron a mí hermano y a mí. Con un salario quincenal de 700.000 Bs no es mucho lo que puedo dar, pues el costo de una harina pan es 540.000 Bs imagínense esta es una situación que en ningún gobierno de Venezuela habíamos vivido, es un hecho histórico al que no le vemos fin. Darle a los hijos una buena alimentación, vestido y recreación es casi un sueño. Mi esposa y yo hemos tenido que ingeniárnosla para recibir dinero extra por otros medios y el internet y está plataforma ha sido muy solidario con nosotros pues han contribuido en la compra de alimentos para nuestros hijos, que son el compromiso de lucha, por decirlo de alguna manera.

As you can see, in my 15 years of service, that situation has not changed; on the contrary, it has gotten worse and at times I get very depressed because I have not been able to give my children even a quarter of what my parents gave me and my brother. With a biweekly salary of 700,000 Bs (less than $2), there is not much I can give, because the cost of a kilo of flour, just to name one item, is 540,000 Bs. Imagine the magnitude of the situation which we had not experienced under any government in Venezuela. It is a historical fact to which we see no end. Giving children a good diet, clothing, and recreation is almost a dream. My wife and I have had to manage to receive extra money through other means and the internet and this platform has been very supportive of us because they have contributed to the purchase of food for our children, which are the commitment to fight, to say the least. way.

image.png

Para seguir trabajando en la construcción de un país con principios, moral y todos esos valores que hacen una nación de altura.

To continue working on the construction of a country with principles, morals, and all those values ​​that make a virtuous nation.

image.png

¡Gracias por leer!



0
0
0.000
5 comments
avatar

Es una lástima que el trabajo del docente no sea valorado, muchos de ustedes trabajan por vocación, más no por la retribución económica que es injusta y no permite vivir de manera digna.

0
0
0.000
avatar

Así es amigo, los pocos docentes que se encuentran actualmente laborando. En su mayoría tienen a sus hijos en el exterior y ellos le envían dinero para sobrellevar la situación económica del país, otras sus esposos tienen otros trabajos que cubren las necesidades del hogar y el sueldo de ellas es casi innecesario o no cuentan con el para el sustento de una familia otras son solteras y no tienen hijos Y otros apenas se inician en el trabajo y no le queda de otra que estar de acuerdo con el salario que perciben. El resto se ha ido del país o ha tenido que abandonar para dedicarse a otras labores que le permita cubrir las necesidades básicas de la familia. Valoro mucho su comentario. ¡Gracias!

0
0
0.000