La voz del anónimo // The voice of the anonymous
Fuente de imagen pixabay
Al despertar del infinito mundo de los sueños mi mirada se estremece al ver un azul suave del cielo, el cual se asemeja a tu belleza suave estoy claro que cierto que el mundo terrenal no todos podemos aprender otras lenguas, pero el lenguaje del amor no tiene frontera y penetra todas las barreras de la envidia con lujuria.
No soy una conciencia en el olvido solo soy un voz anónima que cambia la dirección de la vida con armonía de voluntad sublime, como el amor que toca los corazones como una justicia ciega, que se mira en el espejo lleno de reflejos de profundidad sin saber quien eres o lo que fui en el tiempo.
Hablo rompiendo el silencio despojado de mi antigua personalidad corrupta, me preguntan qué es lo que veo en mi, si veo un colibrí o un truhán quien destruye su amor propio, quien no se deja ayudar, pero en las mazmorra de mi corazón me alimenta de palabra como el viento, el cual no te dejas morir lentamente y no te impidas ser feliz.
Upon awakening from the infinite world of dreams my gaze trembles when I see a soft blue of the sky, which resembles your soft beauty. I am clear that true that the earthly world cannot all learn another language, but the language of love has no border and penetrates all the barriers of envy with lust.
I am not a conscience in oblivion, I am just an anonymous voice that changes the direction of life with a sublime harmony of will, like love that touches hearts like blind justice, that looks in the mirror full of reflections of depth without knowing who you are or what I was in time.
I speak breaking the silence stripped of my old corrupt personality, they ask me what I see in me, if I see a hummingbird or a rogue who destroys his self-love, who does not allow himself to be helped, but in my dungeon my heart feeds me with words like the wind, which you do not let die slowly and do not stop yourself from being happy.