Learn about Phuket's past through the Mining Museum!

avatar

Hello everyone

Today I will take everyone back to the past, about 500 years ago, to learn the way of life of the Phuket people. This was the period when tin mining was at its most prosperous. Most of the tin mining workers were Chinese from Penang (a Malaysian island). Boat ride across the sea to sell labor in Phuket. The present Phuket Province has a large number of Thai people of Chinese descent living.

The Mining Museum is located at the Old Tho Sung Mine, Kathu District, Phuket Province. This area is a large old mine located in the middle of a valley that used to have a huge amount of tin. That foreigners want to obtain this mining concession. Phuket Mining Museum tells a story about tin mining and lifestyle through utensils. An interesting simulation of mining methods. Don't wait, let's go see it.

วันนี้ฉันจะพาทุกคนย้อนกลับไปในอดีตเมื่อประมาณ 500 ปีที่แล้ว เพื่อเรียนรู้วิถีชีวิตของคนภูเก็ต เป็นช่วงที่การทำเหมืองแร่ดีบุกเฟื่องฟูมากที่สุด แรงงานของเหมืองแร่ดีบุกส่วนใหญ่แล้วจะเป็นชาวจีนจากปีนัง ที่นั่งเรือข้ามน้ำข้ามทะเลเพื่อมาขายแรงงานที่ภูเก็ต ทำให้จังหวัดภูเก็ตปัจจุบันมีคนไทยเชื้อสายจีนอาศัยอยู่เป็นจำนวนมาก พิพิธภัณฑ์เหมืองแร่ตั้งอยู่ที่เหมืองแร่เก่าท่อสูง อำเภอกะทู้ จังหวัดภูเก็ต ซึ่งบริเวณนี้เป็นเหมืองแร่เก่าที่มีขนาดใหญ่ตั้งอยู่กลางหุบเขาที่ที่เคยมีแร่ดีบุกจำนวนมหาศาล ที่คนต่างชาติต่างก็ต้องการให้ได้สิทธิสัมปทานเหมืองแร่แห่งนี้ พิพิธภัณฑ์เหมืองแร่ภูเก็ตได้บอกเล่าเรื่องราวต่างๆ เกี่ยวกับการทำเหมืองแร่ดีบุก และวิถีชีวิต ผ่านข้าวของเครื่องใช้ การจำลองวิธีการทำเหมืองแร่ไว้ได้อย่างน่าสนใจ อย่ารอช้า เราไปชมกันเลย

สำหรับค่าเข้าชมพิพิธภัณฑ์เหมืองแร่แห่งนี้

คนไทย-ผู้ใหญ่ 50 บาท / เด็ก 20 บาท
ต่างชาติ-ผู้ใหญ่ 100 บาท / เด็ก 50 บาท

เปิดทุกวันตั้งแต่เวลา 08.00 น.-16.00 น.

For admission to this mining museum

Thai-Adult 50 baht / Child 20 baht
Foreign-Adult 100 baht / Child 50 baht

Open daily from 8:00 a.m. to 4:00 p.m.

Once you've bought your tickets, let's go. Walk to the left side of the ticket office. There will be an entrance door. When you walk inside, you will see mural paintings of Phuket Old Town. And there is a bus that is unique to Phuket, which is called "Tor Pho Thong" which is still preserved and used from the past to the present.

เมื่อซื้อตั๋วเรียบร้อยก็ไปกันเลยค่ะ เดินไปด้านข้างซ้ายมือของห้องขายตั๋ว ก็จะมีประตูทางเข้า เมื่อเดินเข้าไปภายในก็จะเห็นภาพวาดฝาผนังเป็นย่านเมืองเก่าภูเก็ต และมีรถโดยสารประจำทางซึ่งเป็นเอกลักษณ์ของจังหวัดภูเก็ต ซึ่งเรียกว่า "รถโพถ้อง" ที่ยังอนุรักษ์และใช้งานตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน

Next is the mine owner's room which is very wealthy. Gathered various things of great value including the way of life and culture of Phuket people at that time through utensils.

ถัดไปเป็นห้องของเจ้าของเหมือง ซึ่งมีฐานะร่ำรวยมากๆ ได้รวบรวมสิ่งของต่างๆ ที่มีค่ามากมาย รวมถึงวิถีชีวิตและวัฒนธรรมของชาวภูเก็ตในสมัยนั้นผ่านสิ่งของเครื่องใช้

Next is the Earth's Glowing Room. Walk inside and you will see the glow of the solar system. Big asteroids are very beautiful, including the birth of life on this planet including various minerals.

ถัดไปก็เป็นห้องเรืองรองธรณี เดินเข้าไปด้านในก็จะเห็นแสงเรืองรองของระบบสุริยะจักรวาล ดาวเคราะห์น้อยใหญ่ต่างๆ สวยงามมากๆ รวมถึงการกำเนิดของสิ่งมีชีวิตบนโลกใบนี้ รวมถึงแร่ธาตุต่างๆ

Next to it was the Earth Mining Room, similar to walking into a large cave. Exhibits the history of various types of mines.

ถัดไปเป็นห้องปฐพีเหมืองแร่ คล้ายๆ กำลังเดินเข้าไปภายในถ้ำที่มีขนาดใหญ่ จัดแสดงถึงประวัติความเป็นมาของเหมืองแร่ชนิดต่างๆ

Homo Habilis is now extinct, but he inhabited parts of sub-Saharan Africa about 2 million to 1.5 million years ago. Homo-habilis is generally accepted as the earliest member of the genus Homo. He is following Australopithecus and preceding Homo-erectus. He was given the name Homo habilis, meaning "handyman", because he made tools. We think he was the first creature to make tools for specific purposes. Lile if he needed a sharp edge to cut meat, would strike two pieces of flint against each other, and the pieces that broke away would usually have a sharp edge, creating a knife.

เป็นมนุษย์ที่มีวิวัฒนาการจากการบริโภคผักเป็นอาหารไปสู่บริโภคเนื้อ สร้างเครื่องมือประเภทลับและตัด มีชีวิตอยู่ในโลกระหว่าง 600,000-5 ล้านปีมาแล้ว นับเป็นกลุ่มที่มีพัฒนาสูงสุดก่อนที่จะเป็นมนุษย์ที่แท้จริงหรือโฮโมฮีเรตตัส

A foot-print of Dinosaur (imitation)
รอยเท้าไดโนเสาร์จำลอง

The next room is a room that shows different mining methods and equipment for mining.

ห้องถัดไปก็จะเป็นห้องที่แสดงการทำเหมืองแร่วิธีต่างๆ และอุปกรณ์สำหรับการทำเหมืองแร่

SHAFT MINING OR DRIFTING
Shaft mining (Drifting) is an underground mining technique for placer deposits with a thick overburden and no ores in an overburden depth. It uses workers to open a small square shaft padded with wood plank liners and installed with a man-powered derrick to lift soil and rock-ore mixture onto the ground level. Underground tunnels were being constructed while air ventilation shafts were built simultaneously to allow adequate air circulation in the mine. Mine workers may light candles in the tunnels to monitor the oxygen level for laborers to breathe.

เหมืองรู (ปล่อง) เป็นวิธีการทำเหมืองใต้ดินที่ใช้ในแหล่งแร่ชนิดที่มีเปลือกดินหนามาก และไม่มีแร่ในชั้นเปลือกดิน โดยใช้แรงงานคนเปิดปล่องสี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดเล็กกรุไม้ หรือปล่องทรงกลมเพราะดินมีความแข็ง และติดตั้งเครื่องกว้านแร่ทำด้วยไม้หมุนมือ สำหรับขนดินหินปนแร่ขึ้นมาด้านบน ใต้ดินจะทำเป็นอุโมงค์ และมีการเว้นปล่องเพื่อระบายอากาศ คนงานเหมืองจะจุดเทียนไขไว้ในอุโมงค์ เพื่อใช้วัดปริมาณออกซิเจน ป้องกันคนงานไม่ให้ขาดอากาศหายใจ

The mineral chute
รางดินเหมืองรู

GROUND SLUICING
ground sluicing is an open mine technique used for residual deposit sites or hillsides using human power or pumping water through a monitor to break the mining front and let mineral-containing soil flow along with water through ditches through palongs. This kind of mining was often seen in operation during the rainy season and was suitable for investors who had small funds.

เหมืองแล่นเป็นวิธีการทำเหมืองแร่เปิด ในแหล่งแร่ชนิดลานแร่พลัดหรือแหล่งแร่บริเวณเชิงเขา โดยใช้แรงงานคนหรือการสูบน้ำส่งผ่านกระบอกฉีดไปฉีดพังหน้าเหมือง แล้วปล่อยให้ดินปนแร่ไหลรวมกับน้ำไปตามคูดินที่ขุดไว้ไปสู่รางกู้แร่ การทำเหมืองประเภทนี้นิยมทำในช่วงฤดูฝน และเหมาะกับผู้ที่มีเงินทุนน้อย

Miners are sifting to separate soil debris from minerals.

คนงานเหมืองกำลังร่อนเพื่อแยกเศษดินออกจากแร่

OPEN EAST OR OPEN-CUT MINING
Open-cut mining is a surface mining technique/open pit mining technique used for placer deposits located on the nearby hillside. A surface soil layer is drilled or exploded to allow access to the ore-contained soil layer, then using workers, backhoes, or mine loaders, and trucks heave ore-contained soil into the ore cleaning process in an ore processing plant. Ore-containing rocks must be ground to pieces using an ore-grinding mill before conveying them to the wooden trough to wash and collect the ores.

เหมืองหาบเป็นวิธีการทำเหมืองเปิด ในแหล่งแร่ชนิดลานแร่บริเวณไหล่เขา โดยการเปิดหน้าดินด้วยการขุดเจาะ หรือการใช้ระเบิดให้เป็นบ่อกว้างจนถึงชั้นดินที่มีแร่ แล้วใช้แรงงานคนหรือรถตัก รถบรรทุกขนดินปนแร่ไปสู่กระบวนการล้างแร่ในโรงแต่งแร่ โดยจะต้องบดย่อยหินปนแร่ให้แตกหรือหลุดจากกันก่อน โดยการใช้เครื่องมือย่อยหรือบดแร่ แล้วจึงนำดินหินปนแร่ที่ย่อยแล้วไปลงรางไม้ และล้างเก็บเอาแร่ออก

There are many methods of mining and it continues to evolve. According to more modern machinery saves labor and Increases the speed and accuracy of finding more ores.

การทำเหมืองแร่มีหลายวิธีมากและพัฒนาไปเรื่อยๆ ตามเครื่องจักรกลที่ทันสมัยขึ้น ช่วยประหยัดแรงงาน เพิ่มความรวดเร็วและแม่นยำในการหาสายแร่มากขึ้น

Next was a room showing the smelting process after the ore was obtained. Mineral cleaning and processing procedures.

ถัดไปเป็นห้องที่แสดงขั้นตอนการการถลุงแร่หลังจากที่ได้แร่มาแล้ว ขั้นตอนการทำความสะอาดแร่และการแปรแร่

There are still old photographs here about the mining that still has some left for future generations to study.

ที่นี่ยังคงมีภาพถ่ายเก่าๆ เกี่ยวกับการทำเหมืองแร่ที่ยังพอหลงเหลืออยู่บ้างเพื่อให้คนรุ่นหลังได้ศึกษา

Here exhibit minerals that come from many different places provinces in the southern region where mining is the same. The mineral quality in each province will be different.

ที่นี่จัดแสดงแร่ที่มาจากหลายๆ จังหวัดในภาคใต้ที่มีการขุดแร่เหมือนกัน ซึ่งแร่แต่ละจังหวัดที่ได้คุณภาพก็จะแตกต่างกันไป

The next room shows the Chinese migration by boat and dealing with the use of Barque as a vehicle. It is a port that shows the way of life of the Chinese immigrants settling in Phuket.

ห้องต่อไปเป็นการแสดงการโยกย้ายถิ่นฐานของชาวจีนทางเรือ และการติดต่อซื้อขายโดยใช้เรือสำเภาเป็นพาหนะ เป็นท่าเรือที่แสดงวิถีชีวิตของชาวจีนที่ย้ายถิ่นฐานมาตั้งรกรากที่ภูเก็ต

Inside the Barque, there is a video showing the lifestyle of the mining village.

ภายในเรือสำเภามีการฉายวิดีทัศน์เกี่ยวกับวิถีชีวิตชุมชนชาวเหมืองแร่

This is a room for rest or storage of the crew.

นี่เป็นห้องสำหรับพักผ่อนหรือเก็บของของคนในเรือ

Next is the way of life of the Chinese immigrants in Phuket. There are markets, shops, shrines, opera houses, pharmacies, and the opium smoking house. And the traditional way of life of the people of Phuket.

ถัดไปก็เป็นการแสดงวิถีชีวิตของชาวจีนที่อพยพมาตั้งถิ่นฐานที่ภูเก็ต มีตลาด ร้านค้า ศาลเจ้า โรงแสดงงิ้ว ร้านขายยา หรือแม้แต่โรงดูดฝิ่น และวิถีชีวิตดั้งเดิมของชาวภูเก็ต

The grocery sells general merchandise that is essential to human life. And most grocery stores sell gasoline by hand to spin it out of the tank. When I was young, this kind of gasoline was still available for sale.

ร้านขายของชำหรือร้านโชห่วย ซึ่งจะขายสินค้าทั่วไปที่สำคัญต่อการดำรงชีวิตของมนุษย์ และร้านขายของชำส่วนใหญ่ก็จะขายน้ำมันแบบใช้มือปั่นนำมันออกจากถัง สมัยตอนที่ฉันยังเด็กน้ำมันแบบนี้ก็ยังมีขาย

Shaved ice machine is to bring a large ice cube and place it in the middle of the machine and lock it. Then use your hand to turn the top. The ice will turn into small flakes. Then put the bread and pour it with syrup. Eat in hot weather Helps quench thirst and cool off as well.

เครื่องทำน้ำแข็งใส คือการนำน้ำแข็งก้อนใหญ่แล้วมาวางบริเวณตรงกลางเครื่องแล้วล็อค จากนั้นก็ใช้มือหมุนด้านบน น้ำแข็งก็จะกลายเป็นเกล็ดเล็กๆ จากนั้นก็ใส่ขนมปังแล้วก็ราดด้วยน้ำเชื่อม รับประทานตอนอากาศร้อนๆ ช่วยดับกระหายคลายร้อนได้เป็นอย่างดี

This is a tea shop Chinese people drink tea very much. Thai people are also influenced by Chinese tea drinking.

นี่เป็นร้านน้ำชา ชาวจีนนิยมดื่มชามาก คนไทยก็ได้รับอิทธิพลจากการดื่มชาจากชาวจีนด้วย

Shop selling Thai–rice–flour noodles is another type of food that is very popular. They are sold almost everywhere, whether along the road or by department stores.

ร้านขายขนมจีนเป็นอาหารอีกประเภทหนึ่งที่รับความนิยมมากๆ มีขายอยู่แทบทุกที่ไม่ว่าจะเป็นริมทาง หรือตามห้างสรรพสินค้า

In the past, utensils were made of bamboo. By bringing bamboo to make small lines weave into various containers.

สมัยก่อนภาชนะใส่ของทำมาจากไม้ไผ่ โดยนำไม้ไผ่มาทำเป็นเส้นเล็กๆ สานให้เป็นภาชนะต่างๆ

Chinese pharmacy herbal medicine.

This is an opera theater. Most of the people in the community are Chinese immigrants to settle here. Therefore, the Chinese culture has been brought to the public as well.

นี่เป็นโรงละครงิ้ว ซึ่งคนในชุมชนส่วนใหญ่เป็นชาวจีนที่ย้ายถิ่นฐานมาตั้งรกรากที่นี่ จึงได้นำศิลปะวัฒนธรรมของชาวจีนมาเผยแพร่ด้วย

Kathu Shrine is a shrine that the Chinese and the Thai people are very respectful of.

ศาลเจ้ากะทู้ ซึ่งเป็นศาลเจ้าที่ชาวจีน และชาวไทยเคารพมากๆ

Bicycle and motorcycle repair shop in the community.

ร้านซ่อมรถจักรยานและมอเตอร์ไซด์ในชุมชน

The opium smoking house is the place for Chinese workers who want to smoke opium. The mine owned must be the owned opium smoking house, so when workers to smoked opium will accrue before and offset against with wages.

นี่เป็นโรงสูบฝิ่น เป็นสถานที่ที่กรรมกรจีนใช้สูบฝิ่น เจ้าของเหมืองแร่ก็เป็นเจ้าของโรงสูบฝิ่นดวย เวลาที่คนจีนมาสูบฝิ่นจะลงบัญชีค้างจ่ายไว้ก่อน แล้วค่อยมาหักกับค่าแรง เพื่อป้องกันไม่ให้กรรมกรจีนหลบหนี

This is a variety of utensils of that time reflecting the way of life, dress, and being.

นี่เป็นข้าวของเครื่องใช้ต่างๆ ของในสมัยนั้น ที่สะท้อนวิถีการดำรงชีวิต การแต่งกาย และความเป็นอยู่

On the outside, there will be a show of various machines used in the mining of this tin. I hope everyone will enjoy and learn mining at the same time.

📷 Picturesmartphone
ModelVivo X60 5G
TypeAndroid
Photographer@baibuaza
LocationPhuket, Thailand

Thank you for your support
ขอบคุณสำหรับการโหวต
เลิฟนะยู้ววววววว

flower_divider.png

_1.gif



0
0
0.000
17 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

มีแต่ที่เที่ยวสวยๆทัั้งนั้นเนอะ ถ่ายภาพ​จนคล่องแล้วมึง.. เข้าท่าดี👍

0
0
0.000
avatar

พูดจาไม่เพราะออกสื่อไม่ได้นะครับ 😆😆 แล้วนี้โพสต์ภาษาอังกฤษ มาพิมไทยได้ไงครับ 🤣🤣

0
0
0.000
avatar

เอาความสบายเข้าว่าค่ะ555

0
0
0.000
avatar

ไปมาหมดแล้ว ไม่รู้จะไปที่ไหนอีก มีแต่ทะเล

0
0
0.000
avatar

งั้นมาอยู่นี่ไหม555 แต่มีกำลังแพงบ้านหอย☺️

0
0
0.000
avatar

น่าไปเที่ยวมากเลยครับ เห็นแล้วสะกิดต่อมอยากไป 555

0
0
0.000
avatar

เชียงใหม่ก็มีวัดสวยๆ เยอะ บัวยังอยากไปเที่ยวเลย

0
0
0.000
avatar

Wow, nice post! Ideal presentation of this museum.

Ps: No Baibuaza photo blog, no party!

0
0
0.000
avatar

I love everything inside the museum, especially this one.

0
0
0.000
avatar

When I was a kid at home I used the stove to cook like this too.

0
0
0.000
avatar

Hiya, @LivingUKTaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #1637.

Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

0
0
0.000
avatar

Wow! This place is awesome 🤩 Too many concepts for seeing, i love it ✨

0
0
0.000