Amazing artist-run hostel Taikoya in Kyoto - traditional Japanese rooms, little garden with Tōrō (Japanese stone lantern) and much more / Niesamowity hostel w Kioto - z tradycyjnymi japońskimi pokojami, z ogródkiem i z innymi atrakcjami

avatar
(Edited)

tako1a.jpg

Taikoya Hostel is in a great spot in Kyoto, and most importantly, you can experience here what it is like to live in a traditional Japanese house - you can sleep on tatami mats and a futon bed, you can sit in the living room under a heated table with a duvet (it is called kotatsu), you can see the rooms are separated by doors that are built of wooden frames filled with traditional Japanese washi paper. And thus experience the advantages and disadvantages of such a solution (it is fun to open such doors, they look effective, but ... you can hear everything through them). The icing on the cake is a small garden with a Japanese stone Tōrō lantern. In this post, I am going to show you various nooks and crannies of this great hostel.

Hostel Taikoya znajduje się w świetnym punkcie w Kioto, a co najważniejsze można tu doświadczyć jak to jest zamieszkać w tradycyjnym japońskim domu - można spać na matach tatami i posłaniu, które nazywa się futon, można siedzieć w salonie pod ogrzewanym stołem z kołdrą, tzw. kotatsu, można zobaczyć pomieszczenia oddzielone są od siebie drzwi, które zbudowane są z drewnianych ramek wypełnionych tradycyjnym papierem japońskim washi. I tym samym doświadczyć plusów i minusów takiego rozwiązania (fajnie się rozsuwa takie drzwi, wyglądają efektownie, ale... wszystko przez nie słychać). Wisienką na torcie jest mały ogród z kamienną japońską latarnią Tōrō. W tym poście pokażę Wam różne zakamarki tego świetnego hostelu.

t1.jpg

h1.JPG

Already entering the hostel it was nice thanks to the owner of the hostel. An artistic soul, an extrovert who, whenever possible, talked to us, told us various interesting stories, was always smiling and ready to help or advise us. Even though we were tired after traveling by train from Tokyo (we drove about 500 km, in just over 2 hours), the decor of the hotel aroused curiosity and I immediately felt good there. I knew it was a right place for me.

Już wchodząc do hostelu zrobiło się miło za sprawą właściciela hostelu. Artystycznej duszy, ekstrawertyka, który gdy tylko była możliwość, zagadywał nas, opowiadał różne ciekawe historie, był zawsze uśmiechnięty i gotowy, żeby w czymś pomóc, albo coś doradzić. Mimo, że byliśmy zmęczeni po jeździe pociągiem z Tokio (przemierzyliśmy ok. 500 km, w nieco ponad 2h) wystrój hotelu budził ciekawość i od razu dobrze się tam poczułam. Wiedziałam, że to właściwe miejsce dla mnie.

t6.JPG

As in any Japanese hostel, there is a place to leave your shoes at the entrance. I immediately noticed many different figurines, oriental lamps, and other unusual items. There were even Shisa lion dogs from Okinawa. The owner of the hostel liked to travel and from each trip, he brought some souvenirs to decorate the hostel with.

Tak jak w każdym japońskim hostelu, od razu przy wejściu jest miejsce na zostawienie butów. Od razu zwróciłam uwagę na wiele różnorodnych figurek, orientalnych lamp i innych nietypowych przedmiotów. Były nawet lwo-psy Shisa z Okinawy. Właściciel hostelu lubił podróżować i z każdej wyprawy przywoził jakieś pamiątki, którymi dekorował hostel.

t7.JPG

t8.JPG

In many places in the hostel, there were funny cards with cartoon characters and English and Japanese inscriptions with various useful tips. For example, there were a few umbrellas at the entrance to the hotel and you could borrow them on a rainy day, or a note reminding you to leave the bathroom door open after taking a shower for the water to evaporate.

W wielu miejscach w hostelu znajdowały się zabawne karteczki z kreskówkowymi postaciami i napisami po angielsku i po japońsku, zawierajacymi różne przydatne wskazówki. Np. przy wejściu do hotelu było kilka parasolek i można było je pożyczyć w deszczowy dzień, albo karteczka przypominająca o tym, żeby po skorzystaniu z prysznica zostawić otwarte drzwi od łazienki, żeby odparowała woda.

t9.JPG

In addition, there were many drawings on the walls referring to Japanese traditions, e.g. a picture with traditional male engravings.

Oprócz tego na ścianach wisiało dużo rysunków nawiazujących do japońskich tradycji, np. taki obrazek z tradycyjnymi męskimi sztami.

t31.jpg

t30.JPG

I also liked the map where the hostel was marked as well as the various cool places, restaurants, and monuments in the area. The only thing left was to leave the luggage in the room as soon as possible, go outside, and explore Kyoto :)

Podobała mi się też mapa, na której zaznaczony był hostel oraz różne fajne miejsca, restauracji i zabytki znajdujące się w okolicy. Pozostawało tylko jak najszybciej się ogarnąć z bagażami, wyjść na zewnątrz i eksplorować Kioto :)

t12a.jpg

t13a.jpg

t14a.JPG

kuchniatak.jpg

The hostel was set in a tall, traditional wooden Japanese house. I was able to see what such a place looks like and how it is designed differently from the places I knew. To get to our room, we had to open (or slide apart) a traditional Japanese door, go through a wonderful room that is a common space, a place for integration of the hostel's residents, and then climb the stairs to the upper floor.

Hostel mieścił się w wysokim, tradycyjnym drewnianym japońskim domu. Mogłam zobaczyć jak wygląda takie miejsce i jak inaczej jest zaprojektowane od miejsc, które znałam. Żeby dojść do naszego pokoju musieliśmy otworzyć (czyli rozsunąć) tradycyjne japońskie drzwi, przejść przez wspaniały pokój będący przestrzenią wspólną, miejscem integracji mieszkańców hostelu, a następnie wejść schodami na górne piętro.

t16a.JPG

t17a.JPG

t18a.JPG

t19a.JPG

This is what an example room in a hostel looked like. This one overlooked the backyard. On the right, you can see a futon mattress that can be folded out for sleep. Are very comfortable. The floor is lined with traditional Japanese mats - tatami. I really like Japanese tables, those placed low above the floor. For a long time I wanted to have such a table at home and eat meals at it and I succeeded, I have it and I like to sit on the floor, on a pouf and eat a meal so low to the ground, it is a different experience than this, familiar to me while eating at a traditional, high table. We slept in another room with bunk beds, this room was next to ours and I liked it very much.

Tak wyglądał przykładowy pokój w hostelu. Ten miał widok na ogródek. Po prawej stronie widać materace futon, które rozkłada się na czas snu. Są bardzo wygodne. Podłoga wyłożona jest tradycyjnymi japońskimi matami - tatami. Bardzo lubię japońskie stoliki, takie ustawione nisko nad podłogą. Przez długi czas chciałam mieć taki stolik w domu i jeść przy nim posiłki i udało się, mam go i lubię usiąść na podłodze, na pufie i zjeść posiłek tak nisko nad ziemią, to inne doświadczenie od tego, znanego mi podczas jedzenia przy tradycyjnym, wysokim stole. My spaliśmy w innym pokoju, z piętrowymi łóżkami, ten pokój znajdował się obok naszego i bardzo mi się spodobał.

t2.jpg

t3a.jpg

I noticed another unconventional element of the interior design - an elegant black kimono hanging on the wall.

Zwróciłam uwagę na kolejny niekonwencjonalny element wystroju wnętrza - wiszące na ścianie czarne, eleganckie kimono.

t4a.jpg

And this is a Japanese-style garden located on the premises of the hostel. You can see what it looked like day and night. It was very romantic there at night. I liked the Tōrō stone lantern standing in the corner. You could immediately feel that you are in Asia, in Japan.

A to ogródek w stylu japońskim, znajdujący się na terenie hostelu. Możecie zobaczyć jak wyglądał w dzień i w nocy. W nocy było tam bardzo romantycznie. Fajnie prezentowała się stojąca w rogu kamienna latarnia Tōrō. Od razu można było poczuć, że jest się w Azji, w Japonii.

t21.jpg

t32.jpg

In the hostel, in a room that was a common space for all hostel guests, there was a souvenir book to sign in. I watched it with interest and I will show it to you :)

W hostelu, w pokoju będącym przestrzenią wspólną dla wszystkich gości hostelu znajdowała się księga pamiątkowa do wpisywania się. Obejrzałam ją z zainteresowaniem i pokażę wam ją :)

t17aa.JPG

t24.JPG

Someone has painted a caricature of the owner of the hostel. I think very nice and similar :)

Ktoś namalował karykaturę właściciela hostelu. Myślę, że bardzo sympatyczną i podobną :)

t25.JPG

Here's a nice drawing of a kotatsu and hotel guests who spent time with it. I like such drawings very much. I think this is the best souvenir of the trip. I wish I had drawn more of these genre scenes when I was in Japan.

A tu fajny rysunek z kotatsu i gośćmi hotelowymi, którzy spędzali przy nim czas. Bardzo lubię takie rysunki. Moim zdaniem to może być najlepsza pamiątka z podróży. Żałuję, że nie rysowałam więcej takich scenek rodzajowych, gdy byłam w Japonii.

t26.JPG

t29.JPG

Finally, some Japanese entry. Even though I didn't understand most of what was written, it was one of the coolest souvenir books I have read, full of creative entries, drawings and you can see that people who spent some time in this hostel liked it very much. Therefore, when you visit Kyoto one day, I encourage you to spend at least one night there. I was lucky to live there for five days :) and if I have such an opportunity, I will gladly come back there one day.

Na końcu jakiś wpis po Japońsku. Mimo, że większości z tego co było napisane nie rozumiałam, była to jedna z najfajniejszych ksiąg pamiątkowych jakie czytałam, pełna kreatywnych wpisów, rysunków i widać, że ludziom, którzy spędzili jakiś czas wtym hostelu, bardzo się podobało. Dlatego, jak będziecie kiedyś w Kioto zachęcam Was, żebyście spędzili tam chociaż jedną noc. Ja miałam to szczęście, że mieszkałam tam przez pięć dni :) i jeśli będę miała taką możliwość, chętnie tam kiedyś wrócę.

t28.JPG



0
0
0.000
3 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

It is very traditional, I like the decoration, especially the garden.

0
0
0.000
avatar

Yes, I am very happy that I could live in such a traditional Japanese house for a while. Amazing experience.

0
0
0.000