In the baroque world of conical yews and characteristic sculptures Putto - lower terrace by the Palace at Wilanow / W barokowym świecie stożkowatych cisów i charakterystycznych rzeźb Putto - taras dolny przy Pałacu w Wilanowie
When you walk around the palace in Wilanow, you can enjoy the variety of plants that grow there, as well as the sculptures found there. In the area of the lower terrace at the Wilanów Palace, you can see many Putto sculptures.
It is a decorative pattern of a little naked boy. In the Renaissance and Baroque periods - a sculpture depicting a winged figure of an angel, referring to the ancient deity - Eros. Putto spread during the Renaissance, which referred to ancient patterns.
Source: Wikipedia
Gdy spaceruje się dookoła pałacu w Wilanowie można się nasycić różnorodnością rosnących tam roślin, a także znajdujących się na tam rzeźb. W okolicy dolnego tarasu przy Pałacu w Wilanowie można zobaczyć dużo rzeźb Putto.
Jest to motyw dekoracyjny przedstawiający małego nagiego chłopca. W okresie renesansu i baroku – rzeźba przedstawiająca uskrzydloną postać anioła, nawiązująca do antycznego bóstwa – Erosa. Putto rozpowszechniło się w okresie renesansu, który nawiązywał do wzorów antycznych.
Źródło: Wikipedia
Plump sculptures of boys are often decorated with wreaths of plants, besides, you can often see elegant vases. The sculptures are made of sandstone.
Pulchne rzeźby chłopców udekorowane są często wieńcami z roślin, poza tym często można przy nich zobaczyć eleganckie wazy. Rzeźby są zrobione z piaskowca.
This is what the lower terrace of the Baroque garden in Wilanow looks like. There is a lot of conical yews here, and the grass has been cut in this way to create patterns around the lawn.
Tak wygląda dolny taras barokowego ogrodu w Wilanowie. Bardzo dużo tu stożkowatych cisów, a trawa została ścięta w ten sposób, żeby utworzyć wzory dookoła trawnika.
From this part of the garden, we can see the facade of the palace.
Z tej części ogrodu możemy zobaczyć fasadę pałacu.
Here, too, I met a group of people who listened to the guide who shared his knowledge about the palace and gardens in Wilanów. For a moment I listened to what he was saying and went my way. I was delighted with the enormous space with plants in the garden and the number of putti sculptures, if there were only a few of them in the previous part of the garden, here I counted a dozen or so.
Tutaj też spotkałam grupkę ludzi, którzy słuchali przewodnika, który dzielił się swoją wiedzę na temat pałacu i ogrodów w Wilanowie. Przez chwilę posłuchałam co mówi i poszłam w swoją stronę. Zachwycała mnie olbrzymia przestrzeń na której znajdowały się rośliny w ogrodzie oraz ilość rzeźb puttów, o ile w poprzedniej cześci ogrodu było ich zaledwie kilka, tu naliczyłam ich kilkanaście.
The whole thing is closed with a bosquet, which is a dense mass of trees enclosed in trimmed walls of rows. Regularly intersected with alleys, they open up views of Lake Wilanow and create a quiet garden places. A wide promenade runs along the Wilanow Lake, from which there is a picturesque view of the opposite shore.
Source: wilanow-palac
Całość zamyka boskiet, czyli zwarty masyw drzew ujęty w strzyżone ściany szpalerów. Poprzecinane regularnie alejkami otwierają widoki na Jezioro Wilanowskie oraz tworzą zaciszne gabinety ogrodowe. Wzdłuż Jeziora Wilanowskiego biegnie szeroka promenada spacerowa, z której roztacza się malowniczy widok na przeciwległy brzeg.
Źródło: wilanow-palac
When I was canoeing on Lake Wilanów, I saw those dense bushes and trees growing side by side. I could also admire the wonderful views provided by the local nature.
Gdy pływałam na kajaku po jeziorze Wilanowskim widziałam te zbite, rosnące obok siebie krzewy i drzewa z drugiej strony. Mogłam też podziwiać cudowne widoki, jakich dostarcza tamtejsza przyroda.
Nice place
The air and the atmosphere must be amazing. 😎
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?