[EN] Drabbler: What do you want of me? | [ES] Micro ficción: ¿Qué quieres de mí?

avatar
(Edited)

English version

eye4453409_640.jpg

Image by Виктория Бородинова on Pixabay


What do you want of me?

I do not understand you!

As much as I try, I can't understand you!

I have done everything you asked of me. You know well that I tried!

Don't be quiet, I can't stand you looking at me like that. The hardness of your gaze burns as if my actions were of paper.

Tell me, do you expect anything else from me?

Ah! I begin to understand you.

You know well in that, I will not give concessions, no, definitely, no!

I prefer to finish ours once and for all, what you demand is to deny my essence to become a soulless puppet.

Why do you turn around and cross your arms? Today I will not yield, you have reached my limit.

What kind of love requires the other to vanish in pursuit of an ideal?

Sorry, I don't believe in your tears anymore, even if you break my heart into a thousand pieces.

If you love me, accept me as I am.

Do not leave me talking to myself.

Mother!

How long have you been there?

I am rehearsing my dialogue for the school year-end play.

What do you think?

Don't tell anyone, please. Not even Teresa.

The end.


image.png

An original drabbler by @janaveda

image.png


Versión en español

eye4453409_640.jpg

Imagen de Виктория Бородинова en Pixabay


¿Qué quieres de mí?

¡No te entiendo!

¡Por mucho que lo intente, no puedo entenderte!

He hecho todo lo que me has pedido. ¡Sabes bien que lo intenté!

No te quedes callada, no puedo soportar que me mires así. La dureza de tu mirada arde como si mis acciones fueran de papel.

Dime, ¿esperas algo más de mí?

¡Ah! Empiezo a entenderte.

Sabes bien que en eso no haré concesiones, ¡no, definitivamente, no!

Prefiero acabar con lo nuestro de una vez por todas, lo que exiges es negar mi esencia para convertirme en una marioneta sin alma.

¿Por qué te das la vuelta y cruzas los brazos? Hoy no me rendiré, has llegado a mi límite.

¿Qué clase de amor requiere que el otro se desvanezca en busca de un ideal?

Lo siento, ya no creo en tus lágrimas, aunque me rompas el corazón en mil pedazos.

Si me amas, acéptame como soy.

No me dejes hablando solo.

¡Madre!

¿Cuánto tiempo llevas ahí?

Estoy ensayando mis diálogos para la obra de fin de curso.

¿Qué te parece?

No se lo digas a nadie, por favor. Ni siquiera a Teresa.

Fin


image.png

Una micro ficción original de @janaveda

image.png



0
0
0.000
3 comments
avatar

Thank you for posting in The Ink Well.

Our Fiction Challenge starts next week. I hope you will join us.

0
0
0.000
avatar

Hello @theinkwell,

You're welcome, I am very pleased to visit this community. For many years I put off the pleasure of writing for work. Now, I am retired and I try to enjoy the literature process. My native language is Spanish but I also want to express myself in English as well as possible, for that reason I decided to venture into the community and have a little fun learning the international language.

Transmitting ideas, feelings, and emotions is a challenge in any language, but the fun is worth it.

On the fiction challenge, well! I hope to be there, with you.

Take care.

0
0
0.000