British racial discrimination march overthrows the statue of Edward Colston

British racial discrimination march overthrows the statue of Edward Colston

I saw a piece of news today.
It reminds me of profiteers and big philanthropists.
Many businessmen use immoral or improper means to obtain profits.
And took out some of them to do good deeds,
The rescued person often only praises his good deeds, and does not want to face up to what he has done, is it hateful and sad!

Edward Colston (Edward Colston) is a British giant slave in the 17th century. He caught and bought and sold black people and made a lot of money, but he was also a British MP and a big philanthropist.

Edward Colston (Edward Colston) in the United Kingdom and other places, donations to help many schools, relief homes, hospitals and churches, so it is a famous big philanthropist in Europe.

This is the typical profiteer and big philanthropist
Use inhumane means to earn Daliang's money, and take part of it to do good deeds...being both good and profitable...
Those who are helped, holding this aid, I wonder if they will be sad...
If you don’t take it, you can’t survive it,
Taken, this is bloody money,
Should we cry while holding it...

英國種族歧視遊行推倒愛德華·科爾斯頓(Edward Colston)的雕像

今天看到一則新聞.
讓我想到了奸商和大慈善家.
許多商人, 利用不道德或者不正當的手段,來獲取利潤.
又拿出其中的一部分來做善事,
被救助者往往只稱讚它的善舉, 不願去正視他所做的歹事, 是不是可恨又可悲!

愛德華·科爾斯頓(Edward Colston)是英國17世紀的奴隸巨商,抓捕和買賣黑人,賺取大量的錢財,但他也是英國的國會議員和大慈善家。

愛德華·科爾斯頓(Edward Colston)在英國等地,捐款幫助了許多的學校,救濟院,醫院和教堂,故而在歐洲是有名的大慈善家。

這就是典型的奸商和大慈善家
利用不人道的手段來賺取大亮的金錢,在拿其中的一部分來大作善事...既是大善人也是奸商...
那些被幫助到的人,拿著這救助款,不知會不會難過...
不拿,自己過不下去,
拿了,這卻是血腥錢,
該是邊拿邊哭泣吧...

Posted via neoxian.city | The City of Neoxian



0
0
0.000
0 comments