The world's first demon / 天下第一妖

The world's first demon

Yesterday
The children are watching Journey to the West
suddenly
Talked about the world's first demon
brother said: The number one demon in the world is a monkey
sister said: The world's first demon is Tathagata
sister said: The number one demon in the world is Taishang Laojun

sister said: Sun Wukong is not great, he can only fight little monsters, but he can't fight big monsters, so he borrows magic weapons everywhere.
The Tathagata Buddha suppressed him with his fingers, so the Tathagata Buddha is the most powerful.

The younger sister said: Taishang Laojun is powerful, and those magic weapons and elixir are all refined by Taishang Laojun.As long as you eat the elixir and take some magic weapons, you will become very powerful.

Three people were talking nonsense to each other.

It turns out that the children regarded the gods and gods as monsters. Probably in their minds, gods are Buddhas or immortals, also is monsters.

Who do you think is the number one demon in the world?

image.png

天下第一妖

昨天的时候
小朋友们在看西游记
忽然之间
聊到了天下第一妖
哥哥说:天下第一妖是猴子
姐姐说:天下第一妖是如来佛
妹妹说:天下第一妖是太上老君

姐姐说:孙悟空不厉害的,只会打小妖怪,都打不过大妖怪,到处在借法宝.
如来佛用手指就把他给镇压了, 所以如来佛是最厉害的.

妹妹说: 太上老君才厉害, 那些法宝和仙丹都是太上老君炼出来的, 只要吃了仙丹, 再拿些法宝就会变得很厉害.

三个人在那互相的瞎扯.

原来小朋友们把神仙佛都给当成了妖怪, 大概在它们的心理, 神是佛也是仙更是妖.

你们认为谁才是天下第1妖呢?

Posted via neoxian.city | The City of Neoxian



0
0
0.000
0 comments