Ludovico [ENG - ESP]

avatar

neu negro.png

ENG.png

I did not utter a single word on the way to the Ray's house, my father was unknowingly forcing me to do something for which I would hate him forever. As I approached I could notice how Mr. Ludovico's menacing gaze followed us with interest from the door of his house.

I hid some tears that I had kept, it was anger and frustration what I felt, however I was not going to let that evil man see me in that state.
— How are you, Mr. Ludovico? —said my father clearing his throat when we arrived at the neighbors' house —my son has made a mistake and wanted to come and offer his apologies and also help him in what he can for the rest of the day.

— This child is of no use to me, but I will find something to do with him, —at that moment I saw evil in the man's face and I wanted to run but that would do no good so I shook my head and nodded — leave him alone, it is time for him to learn to work.

ESP.png

No pronuncie ni una sola palabra en el camino hacia la casa de los Ray, mi papa sin saberlo me estaba obligando a hacer algo por lo cual irremediablemente lo odiaría para siempre. Mientras me acercaba pude notar como la mirada amenazante del Señor Ludovico nos seguía con interés desde la puerta de su casa.

Yo disimule algunas lágrimas que tenía guardadas, era rabia y frustración lo que sentía sin embargo no iba a dejar que aquel malvado me viera en ese estado.
— ¿Cómo esta Sr. Ludovico? —dijo mi papa aclarando su garganta cuando llegamos a la casa de los vecinos —mi hijo ha cometido un error y ha querido venir a ofrecer sus disculpas y además ayudarlo en lo que pueda en lo que resta del día.

— Este niño no me serviría de nada, pero encontrare que hacer con el —en aquel instante vi maldad en el rostro de aquel hombre y quise correr pero eso de nada serviría así que me dispuse a mover mi cabeza asintiendo —déjalo ya es hora de que aprenda a trabajar.

neu negro.png

At that moment my dad leaned over and patted me on the back, I couldn't even look him in the eye. Then he left and I was left watching his silhouette walking away in that direction that today is so endearing to me. On his side I could see the expression of Mr. Ludovico, who was wearing a hat made of straw and a rather old panty.

He had many expression lines and his teeth were stained from chewing so much tobacco, and he was crooked. He gestured for me to go into the house where I met Mrs. Theresa's accusing gaze, then I saw those ku klux klan outfits and felt disgust and revulsion to be in that place but I said nothing and like a sheep going to the slaughterhouse I kept sepulchral silence.

— What can you do? I don't know why I'm wasting my time asking questions, I'm sure you're as feminine as most boys your age — Ludovico tried to provoke me but I kept silent — let's nail these — he said rocking his hands in which there were some nails — in the fence that protects the house, I don't want blacks hanging around these parts.

I just prayed to God in silence for that moment to end, but when we were about to start I noticed a detail that I had overlooked before. Mr. Ludovico complained every time he took a step with his crooked foot and in a bad maneuver, he bent his ankle on a stone that covered a part of the "nigger-proof" fence.

En aquel momento mi papa se inclinó y me dio una palmadita en la espalda, yo ni siquiera lo podía mirar a los ojos. Entonces se fue y yo me quede mirando su silueta alejándose en aquella dirección que hoy se me hace tan entrañable. Por su parte pude ver la expresión del Sr. Ludovico, quien llevaba un sombrero hecho de paja y una braga bastante vieja.

Tenía muchas líneas de expresión y los dientes manchados de tanto mascar tabaco, además estaba chueco. Me hizo un gesto para que pasara a la casa donde me topé con la mirada acusadora de la señora Theresa, entonces vi aquellos trajes del ku klux klan y sentí asco y repulsión de estar en aquel sitio pero no dije nada y como oveja que va al matadero guarde silencio sepulcral.

— ¿Qué sabes hacer? No sé para qué pierdo mi tiempo preguntando de seguro eres tan femenino como la mayoría de los niños de tu edad —Ludovico trataba de provocarme pero yo me mantuve en silencio —vamos a clavar estos — dijo meciendo sus manos en las cuales habían algunos clavos —en la cerca que protege la casa, no quiero que anden negros merodeando por estos lares.

Yo solo rogaba a Dios en silencio para que se acabara aquel momento, pero cuando nos disponíamos a comenzar me di cuenta de un detalle que antes había pasado por alto. el señor Ludovico se quejaba cada vez que daba un paso con su pie chueco y en una mala maniobra, se dobló el tobillo con una piedra que cubría una parte de la cerca “a prueba de negros”.

neu negro.png

A deafening scream ended the tranquility of that afternoon while Ludovico fell to the ground, I, who have never known how to react to the pain of others, did not know what to do since we were far from the sight of any adult. So I tried to grab the man and forget my contempt for a moment, to take him between my shoulders and ask for help.

— What are you doing, boy? If you carry me I'll fall, you can't take me!

— So you prefer to stay out in the open? I won't leave you alone here, I'm going to take you to a safe place to ask for help — Ludovico flinched at that moment, making his moans louder.

We walked slowly until I managed to glimpse my father's eyes and I could shout at him although I doubt he heard who immediately started to run towards us like a lion looking for its prey, something bad had happened and if something happened to me he, only he would be the guilty one.

Un grito ensordecedor acabó con la tranquilidad de aquella tarde mientras Ludovico caía en el suelo, yo que nunca he sabido cómo reaccionar ante el dolor ajeno, no sabía que hacer ya que estábamos lejos de la vista de algún adulto. Asi que intente agarrar a aquel hombre y olvidarme de mi desprecio por un instante, para tomarlo entre mis hombros y poder pedir ayuda.

— ¿Pero qué haces muchacho? Si me llevas me caeré ¡tú no puedes conmigo!

— ¿Entonces prefiere quedarse en la intemperie? no lo dejare solo aquí, voy a conducirlo a un sitio seguro para pedir ayuda —Ludovico se inmuto en aquel instante haciendo más sonoros sus quejidos.

Caminamos lentamente hasta que logré atisbar la mirada de mi padre y pude gritarle aunque dudo que haya escuchado quien de inmediato comenzó a correr hacia a nosotros como un león en busca de su presa, algo malo había ocurrido y si algo me pasaba él, solo él sería el culpable

neu negro.png


Another posts that may interest you | Otras de mis publicaciones que quizás te interesen:


Lovecraft & me
The Ray's
A Childhood Tale

Source of the image on the cover- Fuente de la Imagen en portada.

Translated by me & also using Deepl

GIF elaborated by @equipodelta



0
0
0.000
12 comments
avatar

Bien, la historia sigue. Pero ahora debo regresar al capítulo de ayer para completar el contexto.

0
0
0.000
avatar

Hola @franchalad guaoo que interesante la historia que acabo de leer, el sr Ludovico como lo describes es alguien malo y amargado, despota que poco le importan los demas. Ese aviso de la cerca A Prueba de Negros, me hizo pensar como muchas personas en la actualidad aun tienen esos sentimientos de racismo, a pesar de como han avanzado las cosas no?. Ha sido un gusto leerte mi amigo. Gracias y exitos

0
0
0.000
avatar

Gracias por pasar y leer de verdad. Es un placer y si el racismo sigue estando aunque hoy ya no es tan tolerado.

0
0
0.000
avatar

Oh my goodness, I hope Mr. Ludovico will be okay 🥺

0
0
0.000
avatar

Excelente relato, mi estimado @franchalad. Pero se trata de un seriado? Que estés bien. Un fuerte abrazo desde Maracay.

0
0
0.000
avatar

Se trata de una colección de cuentos que siguen una misma familia. Muchas gracias por visitarme @irvinc

0
0
0.000