(ESP-ENG) Lluvia, estrategia y malas decisiones, eso fue Mónaco // Rain, strategy and bad decisions, that was Monaco.

Hola amigos, buenas vibras para todos.

Hello friends, good vibes to all.

Source!

Por aquí estamos nuevamente con otro gran premio esta vez por segundo fin de semana consecutivo, el pasado domingo estuvimos por tierras españolas y en esta oportunidad le tocó el turno a tierras vecinas ya que estamos en el principado de Mónaco con uno de los circuitos más iconicos y característicos que tiene todo el calendario de la Formula 1. Esto es principalmente porque en donde se corre son las propias calles de la ciudad, no es que hay hecha aparte una pista para las carreras y esto sube el nivel de dificultad porque si hay un circuito donde puede haber accidentes por lo angosto que es sin duda es Mónaco.

Here we are again with another Grand Prix, this time for the second consecutive weekend, last Sunday we were in Spain and this time it was the turn of neighboring lands as we are in the principality of Monaco with one of the most iconic and characteristic circuits that has all the Formula 1 calendar. This is mainly because where the race takes place are the streets of the city, not that there is a separate track for the races and this raises the level of difficulty because if there is a circuit where there can be accidents because of its narrowness it is undoubtedly Monaco.

Llegábamos a esta nueva fecha con la posibilidad de que Leclerc pudiera redimirse de su actuación del año pasado y así darse esa alegría frente a su gente y también lograr recortar puntos en esa carrera por el campeonato que está llevando contra Verstappen. La cuestión es que las cosas muy pocas veces salen como se planean y el día de ayer, gracias a una falla en las comunicaciones lo que sea que haya pasado, el monegasco no pudo hacer nada de lo dicho y se tuvo que conformar con el cuarto puesto. Pero ya hablaremos de esto más adelante...

We arrived at this new date with the possibility that Leclerc could redeem himself from his performance last year and thus give himself that joy in front of his people and also manage to cut points in that race for the championship that is taking against Verstappen. The thing is that things very rarely go as planned and yesterday, thanks to a failure in communications whatever happened, the Monegasque could not do any of the above and had to settle for fourth place. But we'll talk about this later...

Source!

Como siempre hay que hablar un poco de lo que fue la Pole Position en la que Leclerc cumplió con todas las expectativas, en realidad la Ferrari entera entregó una clasificación a la altura como se venía viendo desde las prácticas del día viernes. Desde la Q1 comenzábamos a ver el dominio de la escudería roja con un Leclerc de primero y un Sainz a 47 milésimas de compañero de equipo mientras que en el tercer lugar tuvimos a un sorpresivo George Russell. Tuvimos un solo accidente o bandera roja que estuvo a cargo de Tsunoda al darse un pequeño toque con uno de los muros de contención.

As always we must talk a little about what was the Pole Position in which Leclerc met all expectations, actually the entire Ferrari delivered a qualifying at the height as we had seen since Friday's practices. From Q1 we began to see the dominance of the red team with Leclerc in first place and Sainz 47 thousandths of a second behind his teammate, while in third place we had a surprise George Russell. We had only one accident or red flag which was in charge of Tsunoda when he had a little touch with one of the retaining walls.

La Q2 no cambiaría mucho solo que en esta oportunidad hacía su aparición el Checo Pérez, el único piloto que ha estado cerca de pelearle de tu a tu en todo el fin de semana a Charles. En las dos primeras clasificaciones vimos a un Verstappen bastante flojo tratando de que los tiempos que buscaba les salieras pero no fue así y por primera vez en unas cuantas carreras veíamos a un Bottas fuera de la Q3. Ya en la última ronda de clasificación, Leclerc no quiso guardarse nada y en su primera vuelta sacó el mejor tiempo de todo el fin de semana, Sainz en su primera vuelta hizo lo propio para escalar a la segunda posición dejando atrás a los Red Bull. Pero antes de que cualquiera pudiera mejorar, en la entrada del túnel ocurre un accidente entre Sainz y Pérez dando por terminada la sesión con una bandera roja.

Q2 would not change much, only that in this opportunity Checo Perez, the only driver who has been close to fight one on one all weekend with Charles, made his appearance. In the first two qualifying rounds we saw a rather weak Verstappen trying to get the times he was looking for but it was not so and for the first time in a few races we saw a Bottas out of Q3. Already in the last round of qualifying, Leclerc did not want to hold anything back and on his first lap he set the best time of the whole weekend, Sainz on his first lap did the same to climb to second position leaving behind the Red Bulls. But before anyone could improve, at the entrance of the tunnel there was an accident between Sainz and Perez ending the session with a red flag.

Source!

El día de la carrera llegó y con él el peor pronostico posible para un circuito como este, teníamos la visita de la lluvia. Y fue tal el aguacero que cayó sobre las calles de Mónaco que el inicio de la carrera se tuvo que posponer hasta no amainara un poco el agua; se tenía el precedente de Bélgica el año pasado y ese era un escenario que no se quería repetir. Finalmente pasa la lluvia y sale el Safety Car a chequear como está todo y se decide dar inicio al premio pero con la particularidad de que la partida sería una vez el carro de seguridad abandonara la pista, es decir, no iba a haber salida desde la parrilla. En lo personal no entendí esa decisión, más allá de que haya sido un tema de seguridad, pero es que tengo entendido que esa iba en contra del reglamento y que además le quitaba vistosidad a la competencia en si.

The day of the race arrived and with it the worst possible forecast for a circuit like this, we had the visit of the rain. And such was the downpour that fell on the streets of Monaco that the start of the race had to be postponed until the water subsided a little; we had the precedent of Belgium last year and that was a scenario that we did not want to repeat. Finally the rain passed and the Safety Car came out to check how everything was and it was decided to start the race but with the particularity that the start would be once the safety car left the track, that is to say, there would be no start from the grid. Personally, I did not understand that decision, beyond the fact that it was a safety issue, but I understand that it was against the rules and that it also took away the attractiveness of the competition itself.

Pero era lo que había y así comenzaba la carrera, todos con los neumáticos para lluvia intensa porque si bien no estaba lloviendo el circuito estaba increíblemente mojado. Al principio no hubo muchas emociones ya que lo que estaban haciendo los pilotos era secar el pavimento y al estar este mojado tampoco había DRS activado por lo que fueron unas 17-18 vueltas de aparente tranquilidad. Ya a partir de este momento es cuando empieza la verdadera carrera. La Red Bull da el primer batacazo con el Checo y ponen cauchos intermedios para lluvia seguido inmediatamente por Leclerc.

But it was what it was and so the race began, everyone with the tires for heavy rain because although it was not raining the circuit was incredibly wet. At the beginning there were not many emotions because what the drivers were doing was drying the pavement and since it was wet there was no DRS activated, so it was about 17-18 laps of apparent tranquility. From this moment is when the real race begins. The Red Bull gives the first shock with Checo and put intermediate tires for rain followed immediately by Leclerc.

a

Source!

A medida que seguía pasando el tiempo y ante el hecho de que la lluvia cada vez se veía más lejana obviamente la pista estaba cada vez más seca por lo que era inminente otro cambio de neumáticos puesto que la degradación de los intermedios de lluvia se estaba notando especialmente en los tiempos por lo que en la vuelta 22 ocurre lo inesperado. Llaman a Sainz que no había cambiado inicialmente y con esa entrada Leclerc se pondría segundo por detrás de Pérez, pero por un error llaman a Leclerc también y cuando ya era demasiado tarde para dejarlo en pista entra a los pits perdiendo así la posición. Un error garrafal de Ferrari que le costó a mi parecer la carrera a Charles.

As time went on and the rain was looking more and more distant, obviously the track was getting drier and drier so it was imminent another tire change because the degradation of the rain intermediates was being noticed especially in the times, so on lap 22 the unexpected happens. They call Sainz who had not changed initially and with that entry Leclerc would be second behind Perez, but by mistake they call Leclerc also and when it was too late to leave him on track he enters the pits losing the position. A blunder by Ferrari that cost Charles the race in my opinion.

De acá en adelante sería de la siguiente manera: el Checo de primero, Sainz de segundo, Verstappen de tercero y relegado al cuarto puesto Leclerc, todos con cauchos con gomas duras ya que la intención era terminar la carrera o lo que quedaba de ella en función del tiempo. Pero otro percance ocurre y Mick Schumacher se estrella por lo que la bandera roja hace acto de presencia apenas en la vuelta 30. La cosa acá es que ya se había perdido mucho tiempo por lo que las 77 vueltas no se iban a poder completar, ya que estos premios tienen un tiempo limite, así que se correría hasta que ese tiempos se acabara.

From here on it would be as follows: Checo first, Sainz second, Verstappen third and relegated to fourth place Leclerc, all with hard tires as the intention was to finish the race or what was left of it depending on the time. But another mishap occurs and Mick Schumacher crashes, so the red flag appears just on lap 30. The thing here is that a lot of time had already been lost so the 77 laps were not going to be completed, since these awards have a time limit, so the race would be run until that time was over.

a

Source!

Con esta parada a los pits producto de la bandera roja, los dos Red Bull cambiaron a cauchos medios mientras que los Ferrari se quedaban con los duros. Sin duda par de estrategias diferentes, unos estaban optando por la velocidad y otros por el tiempo y durabilidad, lo que restaba era ver cual de los dos equipos tenía la razón. Mónaco es un circuito en donde es sumamente complicado adelantar, aún con el DRS por lo corta de sus rectas por lo que desde este punto hasta el final, unas 24 vueltas más aproximadamente no habrían cambios algunos. Por más que los cuatro pilotos de punta se acercaran entre si era imposible que se diera el adelantamiento, significaba una maniobra muy arriesgada.

With this pit stop due to the red flag, the two Red Bulls switched to medium tires while the Ferraris stayed with the hard tires. Undoubtedly pair of different strategies, some were opting for speed and others for time and durability, what remained was to see which of the two teams was right. Monaco is a circuit where it is extremely difficult to overtake, even with DRS because of its short straights, so from this point to the end, approximately 24 laps more, there would be no changes. No matter how close the four leading drivers were to each other, it was impossible to overtake, it was a very risky maneuver.

Con esto el Checo Pérez da un un golpe en la mesa y se lleva este gran premio, de segundo terminaría Sainz y completando el podio estaría Verstappen. Este no fue un mal resultado para el neerlandés ya que al final de cuentas quedó por delante de su más cercano rival, Leclerc quien quedó en la cuarta plaza. Que pasa aquí entonces? - que con este resultado el mexicano se pone a 4 puntos de Charles Leclerc y a 15 de Verstappen quien sigue siendo líder con 125 puntos respectivamente.

With this Checo Perez gives a blow on the table and takes this grand prix, second would finish Sainz and completing the podium would be Verstappen. This was not a bad result for the Dutchman as he finished ahead of his closest rival, Leclerc who finished fourth. What happens here then? - With this result the Mexican is 4 points behind Charles Leclerc and 15 points behind Verstappen who remains leader with 125 points respectively.

Source!

Por ahí leí que fue justicia divina por lo sucedido en el premio pasado donde Pérez le dio el primer puesto a Verstappen. Pero hablando con cabeza fría, está el Checo para pelear el campeonato? - para mi no. El hombre numero uno de Red Bull es Max Verstappen y lo que vimos ayer fue algo que sinceramente se les escapó de las manos a todos. Que el Checo pueda ponerse "rebelde" y tratar de dar la batalla si o si, es una opción pero tampoco la veo viable. Lo único es que Verstappen pierda confianza en su carro o alguna catástrofe por el estilo cosa que veo muy improbable. Sin duda todo esto le dará mucha más chispa a un campeonato que ya viene siendo muy pero que muy bueno y entretenido.

I read somewhere that it was divine justice for what happened in the last race where Perez gave the first place to Verstappen. But speaking with a cool head, is Checo ready to fight for the championship? - Not for me. Red Bull's number one man is Max Verstappen and what we saw yesterday was something that honestly got out of everyone's hands. That Checo can get "rebellious" and try to give the battle if or if, is an option but I do not see it viable. The only thing is that Verstappen loses confidence in his car or some catastrophe like that, which I see as very unlikely. Undoubtedly all this will give much more spark to a championship that is already very, very good and entertaining.

La próxima carrera es el circuito callejero de Bakú en Azerbaiyán, una pista en donde los recuerdos de Verstappen y el mismo Hamilton no son muy gratos que digamos. Así que nos veremos dentro de dos semanas nuevamente.

The next race is the Baku street circuit in Azerbaijan, a track where the memories of Verstappen and Hamilton himself are not very pleasant. So we'll see you in two weeks again.

Bueno mi gente por hoy es todo, espero que les haya gustado.
¡Un abrazo a todos, nos leemos en la próxima!

Well my people that's all for today, I hope you liked it.
¡Hugs to all, see you next time!



0
0
0.000
3 comments
avatar

Un poco decepcionante la demora de la carrera, se entienden los motivos de seguridad pero creo que más podría hacerse para evitar situaciones similares a la de Bélgica.

Baku en un circuito donde Checo ha ido muy bien, me parece que si allí Pérez vuelve a superar a Max podríamos empezar a pensar que puede luchar por el título, pero aún faltan muchas carreras, muchas cosas pueden pasar.

Saludos @javyeslava.photo

0
0
0.000
avatar

Pero crees que Red Bull deje que se arme esa rivalidad por el campeonato?... yo diría que las decisiones siempre van a favorecer a Verstappen. Pero bueno, así como dices cualquier cosa puede pasar.

Saludos, amigo!

0
0
0.000
avatar

Han declarado que darán libertad a ambos pilotos, pero no lo sabremos a ciencia cierta por lo menos hasta ya pasada la mitad de la temporada.

0
0
0.000